Перевод "ненадежен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
IP не всегда ненадежен. | That IP is not unreliable forever. |
А это тяжело, убить когото кто ненадежен. | It's tough to kill somebody who's not dependable. |
Но этот способ улучшения благополучия очень медленен и ненадежен. | But it is a slow and fickle way of enhancing well being. |
(32 17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею. | A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power. |
(32 17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею. | An horse is a vain thing for safety neither shall he deliver any by his great strength. |
Я так и думал, что вы не получили мою записку в отеле этот портье очень ненадежен. | I was frantic in case you hadn't got my message at the hotel. The porters out here are so unreliable, if you know what I mean. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | We had commanded Adam before, but he disregarded it We found him lacking in resolution. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | And indeed before this We made a covenant with Adam, so he forgot, and We did not find its intention (in him). |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | And We made covenant with Adam before, but he forgot, and We found in him no constancy. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | And assuredly We covenanted with Adam aforetime, then he forgat, and We found not in him steadiness. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will power. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | And We covenanted with Adam before, but he forgot, and We found in him no resolve. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | Most certainly We had given Adam a command before, but he forgot. We found him lacking in firmness of resolution. |
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл об этом , и Мы убедились, что он ненадежен. | And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him. |
Этот процесс внутренних реформ пока еще очень ненадежен, что объясняется, в частности, наличием не зависящих от этих стран внешних проблем. | That process of domestic reform was very fragile, inter alia, because of exogenous factors beyond their control. |