Перевод "ненормальная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ненормальная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ненормальная семья, ненормальная любовь, ненормальная героиня ситуации и ненормальная жизнь привели к такой судьбе. | Abnormal family, abnormal love, abnormal character and abnormal life lead to abnormal fate. |
Ты ненормальная? | Are you mad? |
Ты ненормальная? | Are you crazy? |
Вы ненормальная? | Are you insane? |
Она ненормальная. | She's demented. |
Ты ненормальная. | You're insane. |
Вы ненормальная. | You're insane. |
Ты ненормальная. | You're not normal. |
Вы ненормальная. | You're not normal. |
Она ненормальная. | She's a basket case. |
Ты ненормальная? | Are you insane? |
Она ненормальная. | She's cracked. |
Ты ненормальная! | You've got a nerve! |
Сама ты ненормальная. | You're the screw. |
До скорого, ненормальная. | So long, you chump. |
Наверное, я ненормальная. | I must be loony. |
Ты что, ненормальная? | Are you daft? |
Ваша жена ненормальная. | She's crazy, your wife! |
Мой дорогой, она ненормальная. | My dear, she's a case. A psychopathic case. |
Вы думаете, я ненормальная? | You think I'm mad, don't you? |
Том сказал, что Мэри ненормальная. | Tom said Mary is mad. |
Том сказал, что Мэри ненормальная. | Tom said that Mary is mad. |
Вы думаете, что я ненормальная? | Am I abnormal? |
Эта ненормальная Доранго ещё там? | That crazy Dorango woman been around? |
Вы думаете, что я ненормальная? | Do you think I'm mad, Jean? |
Я не говорил, что ты ненормальная. | I didn't say you were crazy. |
Я сказал Мэри, что она ненормальная. | I told Mary she's crazy. |
В Программе действий рассматривается эта ненормальная ситуация. | The Programme of Action addresses this anomaly. |
Это не то что я разработчик игр, я ненормальная. | Not like me, I'm a game designer I'm exuberant. |
И моя мать, и моя сестра все соглашались с ним Фелиция ненормальная! | My sister, my mother ... they all agreed Felice is crazy. |
Ты что делаешь? если очнёшься, позвони. что? ты совсем ненормальная? что ты за девушка? | What the hell are you trying to do?! If you come back to your senses, call me. What? |
Представляется, что в Секретариате создалась ненормальная обстановка, поскольку, чем выше уровень постов, тем меньше женщин получают на них назначение или рассматриваются в качестве кандидатов. | There appeared to be something wrong in the Secretariat, since the higher the post, the fewer the number of women considered or appointed. |
Дети могли подойти ко мне и сказать Привет, ненормальная . А я ничего бы и не поняла, так как не знала ни слова по английски и считала, что США страна, где мне не место. | Kids would come up to me, and say, Hi, weird girl, and I wouldn t understand anything because I didn t know any English in the beginning and I would think, this is a country I m not supposed to be in. |
Похожие Запросы : ненормальная ситуация - ненормальная психология - ненормальная работа - ненормальная реакция - ненормальная частота - ненормальная доходность акций - ненормальная картина дыхания