Перевод "ненормальная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ненормальная - перевод :
ключевые слова : Insane Abnormal Lunatic Psycho Freak

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ненормальная семья, ненормальная любовь, ненормальная героиня ситуации и ненормальная жизнь привели к такой судьбе.
Abnormal family, abnormal love, abnormal character and abnormal life lead to abnormal fate.
Ты ненормальная?
Are you mad?
Ты ненормальная?
Are you crazy?
Вы ненормальная?
Are you insane?
Она ненормальная.
She's demented.
Ты ненормальная.
You're insane.
Вы ненормальная.
You're insane.
Ты ненормальная.
You're not normal.
Вы ненормальная.
You're not normal.
Она ненормальная.
She's a basket case.
Ты ненормальная?
Are you insane?
Она ненормальная.
She's cracked.
Ты ненормальная!
You've got a nerve!
Сама ты ненормальная.
You're the screw.
До скорого, ненормальная.
So long, you chump.
Наверное, я ненормальная.
I must be loony.
Ты что, ненормальная?
Are you daft?
Ваша жена ненормальная.
She's crazy, your wife!
Мой дорогой, она ненормальная.
My dear, she's a case. A psychopathic case.
Вы думаете, я ненормальная?
You think I'm mad, don't you?
Том сказал, что Мэри ненормальная.
Tom said Mary is mad.
Том сказал, что Мэри ненормальная.
Tom said that Mary is mad.
Вы думаете, что я ненормальная?
Am I abnormal?
Эта ненормальная Доранго ещё там?
That crazy Dorango woman been around?
Вы думаете, что я ненормальная?
Do you think I'm mad, Jean?
Я не говорил, что ты ненормальная.
I didn't say you were crazy.
Я сказал Мэри, что она ненормальная.
I told Mary she's crazy.
В Программе действий рассматривается эта ненормальная ситуация.
The Programme of Action addresses this anomaly.
Это не то что я разработчик игр, я ненормальная.
Not like me, I'm a game designer I'm exuberant.
И моя мать, и моя сестра все соглашались с ним Фелиция ненормальная!
My sister, my mother ... they all agreed Felice is crazy.
Ты что делаешь? если очнёшься, позвони. что? ты совсем ненормальная? что ты за девушка?
What the hell are you trying to do?! If you come back to your senses, call me. What?
Представляется, что в Секретариате создалась ненормальная обстановка, поскольку, чем выше уровень постов, тем меньше женщин получают на них назначение или рассматриваются в качестве кандидатов.
There appeared to be something wrong in the Secretariat, since the higher the post, the fewer the number of women considered or appointed.
Дети могли подойти ко мне и сказать Привет, ненормальная . А я ничего бы и не поняла, так как не знала ни слова по английски и считала, что США страна, где мне не место.
Kids would come up to me, and say, Hi, weird girl, and I wouldn t understand anything because I didn t know any English in the beginning and I would think, this is a country I m not supposed to be in.

 

Похожие Запросы : ненормальная ситуация - ненормальная психология - ненормальная работа - ненормальная реакция - ненормальная частота - ненормальная доходность акций - ненормальная картина дыхания