Перевод "необыкновенная амортизация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : необыкновенная амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Амортизация
Depreciation
Амортизация
Depreciation allowance Repairs and maintenance
Ты необыкновенная.
You're extraordinary.
Вы необыкновенная.
You're extraordinary.
Необыкновенная книга.
It's a great book.
Необыкновенная компания.
It's an amazing company.
Ты необыкновенная малышка.
You quaint little thing.
Она необыкновенная женщина.
She was a great lady.
Ты необыкновенная женщина.
You're quite a woman.
Вы необыкновенная девушка.
You're a singular girl.
Для пекарни зарплата, аренда, страховка, амортизация. Для такси страховка, амортизация.
For a bakery wages, rent, insurance, depreciation,...
устаревание и амортизация
Obsolescence and depreciation
Эта женщина необыкновенная бабушка.
This woman is an extraordinary grandmother.
Ты такая необыкновенная девушка.
You're really a very special girl... and I know your family wants you to marry a rich man.
США) Амортизация (тыс. долл.
Annex detailed data and parameters of the case study n 5
Амортизация является более спорным вопросом.
The costs of providing these services will be treated as intermediate consumption and rents will be net of these.
Условная амортизация в управленческой отчетности
Normally, these figures will only change if the machine is disposed of before 31.12.2002.
Да, задумчиво отвечал Левин, необыкновенная женщина!
'Yes,' responded Levin pensively, 'an extraordinary woman!
Одна из главных необыкновенная текучесть кадров.
One of them is the unusual turnover of employees.
Из нее получилась бы необыкновенная мать!
She would have made a terrific mother.
У Тома была необыкновенная жажда знаний.
Tom had an unusual thirst for knowledge.
Я думаю, Вы необыкновенная, миссис Рейнолдс.
I think you're swell, mrs.
Ваша жена необыкновенная женщина, мистер де Винтер.
Your wife was a wonderful woman, Mr. De Winter.
У него какаято необыкновенная власть надо мной.
He has some extraordinary power over me.
Амортизация генераторов рассчитывалась на основе следующих категорий
Generators were depreciated according to the following categories
Финансовая амортизация в налоговой и публикуемой отчетности
Using straight line financial depreciation, the value of the asset is completely written off in equal parts over its expected life.
Амортизация мощностей по хранению Зарплата необходимого персонала
Depreciation and maintenance of equipment Salary of the specific personnel
Амортизация и обслуживание оборудования Зарплата необходимого персонала
Depreciation and maintenance of facilities Salary of the specific personnel
Расчет амортизации генераторов производился по следующим шкалам а) новые генераторы 10 процентная амортизация b) установленные генераторы 10 процентная амортизация и с) генераторы мощностью 5 кВА и менее 20 процентная амортизация.
Generators have been depreciated according to the following scale (a) new generators, 10 per cent depreciation (b) deployed generators, 10 per cent depreciation and (c) 5 kVA and below, 20 per cent depreciation.
Никогда ещё такого не слышал, просто необыкновенная история.
I've never heard such a thing, just an extraordinary story.
b) Шкала 1 амортизация в размере 10 процентов.
(b) Scale 1 10 per cent depreciation.
с) Шкала 2 амортизация в размере 20 процентов.
(c) Scale 2 20 per cent depreciation.
d) Шкала 3 амортизация в размере 60 процентов.
(d) Scale 3 60 per cent depreciation.
Зарплата на производстве' Амортизация машин в подразделениях механизации
For example, the raw materials are usually variable direct manufacturing and eventually controllable cost.
Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, деленная на срок службы имущества
Notional (calculatory) depreciation is replacement value divided by expected asset life
Вообще говоря, движение наличности состоит из чистой прибыли плюс амортизация.
Generally speaking, the cash flow consists of the net profit plus deprecia tion.
Расходы кооператива Зарплата начисления Расходные материалы Амортизация Транспортировка и т.д.
Co operative expenditures Wages taxes on wages Purchase of consumable Depreciation Transportation, etc. Overheads
Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, поделенная на ожидаемый срок службы имущества.
It is important to note that no depreciation will be charged after 31.12.2002 even if the machine remains in (profitable) use nor will the annual depre ciation be affected by inflation, unless required by the tax authorities.
Продолжающаяся амортизация долгосрочных ак тивов, например, зданий, может привести к скрытым резервам.
Depreciation me thods must be disclosed in the annual report.
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Необыкновенная красота Расселл привела её к вниманию Paramount Pictures в 1942 году.
Russell's extraordinary beauty brought her to the attention of Paramount Pictures in 1942.
Для тех, кто не знаком с этим термином, амортизация связана с инвестициями.
Depreciation For those who are not familiar with this term, depreciation is related to investments.
Накопленная амортизация на конец года 200 Остаточная стоимость на конец года 1 000
Accumulated depreciation at end of year Net book value at end of year
Амортизация имущества в течение ряда лет соотносит затраты на имущество с доходами от него.
Economic asset life s the period in which the asset's benefits exceed its costs.
Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса Музыкофилия . Она сейчас в продаже. Необыкновенная книга.
A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called Musicophilia . It's on sale in the bookstore. It's a great book.

 

Похожие Запросы : необыкновенная производительность - необыкновенная жизнь - необыкновенная уценка - необыкновенная администрация - необыкновенная поддержка - необыкновенная цена