Перевод "неправду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неверно говорить неправду. | It is wrong to tell a lie. |
Говорить неправду плохо. | It is wrong to tell a lie. |
Он говорит неправду. | He tells a lie. |
Он говорит неправду. | He is telling a lie. |
Том говорил неправду. | Tom was lying. |
Том говорит неправду. | Tom has been telling lies. |
Они говорят неправду. | Aye! |
Никогда не говори неправду! | Never tell a lie! |
Фред всегда говорит неправду. | Fred is always telling lies. |
Никогда не говорите неправду. | Never tell lies. |
Никогда не говори неправду. | Never tell lies. |
Никогда не говорите неправду. | Never tell a lie. |
Никогда не говори неправду. | Never tell a lie. |
Он мог сказать неправду. | He may have told a lie. |
Он, похоже, сказал неправду. | He seems to have told a lie. |
Они сказали тебе неправду. | What they told you is not true. |
Он сказал нам неправду. | He told us a lie. |
Зачем люди говорят неправду? | Why do people tell lies? |
Я не говорил неправду. | I wasn't lying. |
Я не говорила неправду. | I wasn't lying. |
Меня попросили сказать неправду. | I was asked to lie. |
Думаю, ты говоришь неправду. | I think you're telling lies. |
Том не говорит неправду. | Tom doesn't tell lies. |
Ты говоришь неправду, Захари. | You saved her life, Zachary. |
Он никогда не говорит неправду. | He never tells lies. |
Он никогда не говорит неправду. | He never lies. |
Зачем ты сказала Тому неправду? | Why did you lie to Tom? |
Я не могу сказать неправду. | I can't tell a lie. |
Я не могу говорить неправду. | I can't tell a lie. |
Том никогда не говорит неправду. | Tom never tells lies. |
Ненавижу людей, которые говорят неправду. | I detest people who tell lies. |
Том и Мэри говорят неправду. | Tom and Mary are lying. |
Том признал, что сказал неправду. | Tom admitted he'd lied. |
Может быть, ты говоришь неправду? | Perhaps you haven't been telling the truth. |
Вы говорите неправду, миссис Берлинг. | You're not telling me the truth, Missus Birling. |
Прости, пожалуйста, что я сказал неправду. | Please forgive me for telling a lie. |
Простите, пожалуйста, что я сказал неправду. | Please forgive me for telling a lie. |
Агент по недвижимости говорил паре неправду. | The real estate man told lies to the couple. |
Я знал, что ты говоришь неправду. | I knew you were lying. |
Я знал, что вы говорите неправду. | I knew you were lying. |
Я знала, что ты говоришь неправду. | I knew you were lying. |
Я знала, что вы говорите неправду. | I knew you were lying. |
Не люблю людей, которые говорят неправду. | I just loathe people who tell lies. |
Я знал, что Том говорит неправду. | I knew Tom wasn't telling the truth. |
Вы только люди, которые говорят неправду . | You are speaking only lies. |