Перевод "неправильного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отличить правильное от неправильного нелегко. | To distinguish right from wrong is difficult. |
Примеры неправильного использования программы lpadmin | Not working examples |
Что же в этом неправильного? | He's in The Light. How could that not be right? |
Том не сделал чего то неправильного. | Tom didn't do anything wrong. |
Общая стоимость неправильного предсказания для L1 | L2 Data Read Miss |
Общая стоимость неправильного предсказания для L2 | L2 Data Write Miss |
Мы все отличаем правильное от неправильного. | We all know right and wrong, right? |
Его волновали вопросы правильного и неправильного. | He was worried about right and wrong. |
Ты пробуждаешься от сна неправильного понимания | You're awakening from the dream of a misunderstanding. |
Она не может отличить правильное от неправильного. | She can't tell right from wrong. |
Я знаю, что не сделал ничего неправильного. | I know that I didn't do anything wrong. |
применение санкций во всех случаях неправильного поведения | Penalizing irregular conduct. |
И сказал, что ничего неправильного не сделал. | He said he didn't do anything wrong. |
Ты просто надеешься, что ничего неправильного не случится. | You just hope nothing goes wrong. |
Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. | This problem arose from the mutual misunderstanding. |
Несопоставимость предложений на торгах по причине неправильного составления спецификаций | Inadequate specifications resulted in incomparable bid proposals |
Иногда пузырь получается неправильного размера или не достаточно мягкий. | Some times the bubble come wrong size or is not soft enough. |
Да, существует значение и причина для правильного и неправильного. | Yes, there is meaning and a reason for right or wrong. |
Уточни у своего отца насчет неправильного понимания он эксперт. | Consult your father here on misinterpretation. He's an expert. |
Это происходит из за систематического искажения и неправильного понимания шариата. | Sharia law is systematically distorted and misunderstood. |
Еще одной распространенной причиной коллективного неправильного восприятия является неуместная ностальгия. | Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia. |
Последствия неправильного урегулирования вопроса с Сирией распространятся далеко за пределы страны. | The repercussions of mishandling Syria will extend far beyond the country s borders. |
Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного. | One reason, actually, has to do with a feeling of being wrong. |
Нет ничего неправильного в желании пробудиться, для того чтобы быть счастливым. | It is not wrong to desire to be awake, to be happy. |
Начнём с пяти симптомов неправильного обучения математическим рассуждениям на уроках. Первый симптом | So first, five symptoms that you're doing math reasoning wrong in your classroom. |
Специальная группа лингвистов анализирует каждую заявку на предмет любого неправильного использования языка. | A special group of Russian linguists analyzes every application for any abuses of the language. |
Для людей страны, где идёт война, выражение неправильного мнения может быть опасным. | For people in a country at war, expressing the wrong opinion can be dangerous. |
За годы войны от неправильного использования и бесхозяйственности пострадала и физическая инфраструктура. | In addition to the political problems facing the country, drought had adversely affected livestock exports over the past four years. |
Когда я смотрю на каждого из вас, я не вижу ничего неправильного. | Translation into Polish I don't see anything wrong. Translation into Polish |
Экологическое воздействие этих отходов происходит, прежде всего, из за неправильного обращения с ними. | leading to greater use of the car for shopping trips and expanded frequenting of large supermarkets. |
Вы, сэр, кажется, выиграли участок Дэрроу в суде .воспользовавшись теорией неправильного понимания. | I believe, sir, you won the Darrow Strip in court... on a theory of misinterpretation. |
6.2.2.1 Пряжка должна быть сконструирована таким образом, чтобы исключалась всякая возможность неправильного использования. | The buckle shall be so designed as to preclude any possibility of incorrect use. |
Конструктивные меры по снижению вероятности неправильного срабатывания различных боеприпасов являются лишь отправным пунктом. | Design measures to reduce the likelihood of various munitions not functioning correctly are only the start point. |
Результатом этого является большое число случаев неправильного оформления соглашений, которые нуждаются в урегулировании. | The result is a large number of cases that have been improperly treated and which need to be regularized. |
7. Социальная напряженность это один из симптомов неправильного представления о ценностях и нетерпимости. | 7. Social stress is a symptom of wrong values, of intolerance. |
Буш не справился с этой задачей, и Америка упустила возможность из за неправильного выбора . | Bush failed the challenge, and America lost the opportunity because of his wrong choices . |
Ксенофобия является признаком неправильного образования, проявлением ограниченности и неспособности поставить себя на место других. | Xenophobia is a sign of education gone wrong an expression of narrow mindedness and the inability to put oneself in the position of others. |
( ) это одобрение позорный факт, демонстрирующий компромисс с экономическими агентами в поддержку совершенно неправильного дискурса. | ( ) this approval is a lamentable fact which demonstrates the compromise with economic agents, sustained by a discourse that is totally wrong. |
Поэтому результатом вычисления будет 2, а не ½, что было бы результатом неправильного анализа выражения. | Thus the solution is 2, not 1 2 as would be the result of an incorrect analysis. |
Платежи не доходят до адресата из за ошибочного, неправильного или неполного оформления платежных поручений. | Payments fail upon execution owing to faulty, incorrect or incomplete payment instructions. |
Представляя собой кусочки древесного угля, этот вид топлива исключает возможность неправильного использования деревьев фермерами. | As charcoal chips, these forms of energy prevent farmers' misuse of trees. |
34. Миссии из всех регионов поступает информация о случаях жестоких пыток и неправильного обращения | 34. Cases of severe torture and ill treatment have been reported to the Mission from all regions |
При подготовке пояснений необходимо будет проявить большую осторожность во избежание их неправильного понимания неспециалистами. | The explanations would have to be developed with great care so as to avoid the potential for misunderstanding by the quot lay quot reader. |
Заявления о принудительном труде проистекают из неправильного понимания или незнания традиций и культуры Мьянмы. | Page Allegations of forced labour stem from misunderstanding or ignorance of the Myanmar tradition and culture. |
В вашей жизни не существует ничего правильного в вашей жизни не существует ничего неправильного. | There is no right thing to do in your life there is no wrong thing to do in your life. |