Перевод "неправильной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Считать неправильной | Count as error |
Ага, конечно было неправильной реакцией. | We did this experiment with a group of patients who had anterograde amnesia. |
Ты идёшь по неправильной дороге. | You're on the wrong road. |
Считать карточку неправильной при переходе к следующей | Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to the next card |
Я сказал Вы находитесь на неправильной стороне истории . | I said, You're on the wrong side of history. |
Позвольте, я покажу вариант неправильной небезопасной реальзации этого. | So let me show you kind of a dumb, insecure way of doing it. |
Давайте сделаем то же самое для неправильной монеты. | Now let's just do the same thing for the unfair coin |
Ты пробуждаешься от неправильной идентификации. Вот и все. | You are awakening from wrong identification. |
Лишь из неправильной идентификации ты будешь так говорить | Only from the wrong identification you will speak like this |
Итак, чему равна эта вероятность в случае неправильной монеты? | So what's the probability of the unfair coin? |
Я сказал им, что они были на неправильной стороне истории. | I told them that they were on the wrong side of history. |
Ну, для неправильной монеты 60 вероятность того, что выпадет орел . | Well this unfair coin has a 60 chance of coming up heads |
1 3 для правильной монеты и 2 3 для неправильной. | It could be 1 3 chance fair, 2 3 chance unfair. |
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем. | Europe s single minded focus on austerity is a result of a misdiagnosis of its problems. |
Появивши еся раньше пятна крупнее и более неправильной формы чем у церкоспоры. | The early lesions are bigger and more irregular in shape than those of cercospora. |
Можно утверждать, что политика Гринспана в начале 2000 ых годов была неправильной. | You can argue that Greenspan s policies in the early 2000 s were wrong. |
Как пример неправильной практики приводят подход Петра Нечаса к так называемой шварц системе. | As an example of improper practice, they cite Petr Necas's approach to the so called Svarc System. |
Поющий брат Любовь не бывает правильной и неправильной, но и тут можно перестараться . | Singing brother There is no right and wrong in love. But it is wrong when overdone. |
Мы имели дело с правильными монетами, а теперь давайте поработаем с неправильной монетой. | We were dealing with fair coins, let's deal with a slightly unfair coin. |
Они дистанцируют себя от системы, которую считают несправедливой и неправильной, и заявляют об этом. | They distance themselves from a system which they judge to be unfair or wrong, and label it as such. |
Она также является неправильной с точки зрения морали и абсурдной с политической точки зрения. | It is also morally wrong, as well as politically inapt. |
Что более проблематично, он периодически публично выражал несогласие с различной неправильной политикой Люн Чун Иня. | More problematic, he has occasionally dissented publicly from Leung s various misguided policies. |
Мутация или изменения LAP или LTBP может привести к неправильной сигнализации TGF beta сигнального пути. | Mutation or alteration of LAP or LTBP can result to improper TGF β signaling. |
Мускульный желудок частично обработанный состоит из мышцы или частей неправильной формы расширенной мускульной части пищевода. | The partially processed gizzard consists of an irregularly shaped muscle or pieces of the enlarged muscular portion of the digestive canal. |
Они также считали, что такая скидка является технически неправильной, поскольку смешиваются понятия дохода и капитала. | They also considered that the adjustment was technically incorrect, as it mixed income and capital concepts. |
3. Содержащаяся в пункте 30 фраза quot ... 2000 эритрейских граждан, пожелавших зарегистрироваться quot , является неправильной. | 3. In paragraph 30, the statement quot ... 2,000 Eritrean nationals wishing to register quot is incorrect. |
Допустим, у меня есть монета... А впрочем, давайте вместо неправильной монеты возьмем игру в баскетбол. | Let's say I have a coin and it's actually instead of unfair coin let's do basketball. |
Понятно, что официальная реакция на кризис 2008 года была неправильной и нанесла ущерб на всех уровнях. | Clearly, the official response to the 2008 crisis was perverse and detrimental at all levels. |
Вот вам и эксперимент. Надеюсь, это убедит вас в том, что Ага, конечно было неправильной реакцией. | Now, here's the experiment we did, and I would hope this is going to convince you that Yeah, right! was not the right response. |
Она говорит, что из за неправильной постановки вопроса в исследовании потерялись некоторые из категорию, включая федералистов . | She says that due to an incorrect formulation of the questions the study is missing some of these categories, including the federalists. |
Нет правильного языка или неправильного языка, так же, как не может быть правильной или неправильной одежды. | There's no right language or wrong language any more than there are right or wrong clothes. |
Короче говоря меры исцеления слишком незначительные и слишком запоздалые основаны на неправильной диагностике проблемы и дефектной экономике. | In short the remedies far too little and too late are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics. |
В 2001 году Фокс перенёс паралич лицевого нерва, который из за неправильной диагностики не удалось вылечить окончательно. | In late 2001, Fox suffered from facial nerve paralysis that was not treated quickly enough because of a false diagnosis. |
Печенка состоит из гладкого органа коричнево красного цвета с одной или более долями неправильной формы и размера. | The liver consists of a smooth brownish to reddish colored organ with one or more lobes that is irregular in shape and size. |
Создание стереотипов способствует пагубному укоренению необоснованных страхов, а также неправильной интерпретации культурных и религиозных убеждений и практики. | Stereotyping contributes to the wrongful entrenching of baseless fears and the misprofiling of cultural and religious beliefs and practices. |
Итак, в этой неправильной реализации, мы вычислили temp0, и затем изменили theta0 после этого мы вычислили temp1. | In contrast, here's an incorrect implementation that does not do a simultaneous update. So in this incorrect implementation, we compute temp0, and then we update theta0 and then we compute temp1. |
Итак, я изучила 28 000 человек по несколько раз, и моя гипотеза была правильной и неправильной одновременно. | So, I looked into 28,000 people several times and my hypotheses was half right and half wrong. |
Нам нечему удивляться, потому что лишь когда ты функционируешь вместе с неправильной идентификацией ты будешь так говорить. | We are not to be surprised, because only when you are functioning with the wrong identification you will speak like that. |
Их оценки заслужили похвалу, но и были поставлены под сомнение из за неправильной интерпретации ими собственных же данных. | Their estimates have been lauded, but also questioned because of their misinterpretation of their own figures. |
В своей главе Тол показывает, почему столь важные обещания решительных, немедленных сокращений выбросов углекислого газа являются неправильной стратегией. | In his chapter, Tol shows why grand promises of drastic, immediate carbon cuts are such a flawed strategy. |
Точка зрения эпигенетиков была явно неправильной, потому что что то устойчивое должно было передаваться из поколения в поколение. | For a long time, those who studied the nature of life and heredity were divided into two camps epigeneticists , who emphasized environmental influences on living organisms, and preformists , who stressed the similarities between parents and progeny. |
Озлобленные и безработные, молодые йеменцы часто становятся жертвами неправильной саудовской политики ее проповеди распространять суннитскую ваххабитскую форму Ислама. | Embittered and unemployed, young Yemeni men often become subject to another Saudi policy gone awry its propagation for export of the Sunni Wahhabi form of Islam. |
Точка зрения эпигенетиков была явно неправильной, потому что что то устойчивое должно было передаваться из поколения в поколение. | The epigeneticist view was clearly wrong, because something stable had to be transmitted across generations. |
Обработанный вручную, горизонтально разделанный мускульный желудок состоит из одной или более частей неправильной формы расширенной мускульной части пищевода. | The hand processed, butterfly cut gizzard consists of an irregularly shaped portion of the enlarged muscular portion of the digestive canal. |
Мускульный желудок в механической горизонтальной разделке состоит из одной или более частей неправильной формы расширенной мускульной части пищевода. | The mechanically processed, butterfly cut gizzard consists of one or more irregularly shaped pieces of the enlarged muscular portion of the digestive canal. |