Перевод "неприлично" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это неприлично. | This is obscene. |
Это неприлично. | That's obscene. |
Пялиться неприлично. | It's rude to stare. |
Это неприлично. | That's so indecent. |
Это неприлично. | It isn't proper. |
Это неприлично! | It's indecent! |
Неприлично много. | Lots of it. |
Что неприлично? | It is unbecoming! |
Это неприлично! | It is not appropriate! |
Это было неприлично. | It was an indecent thing for me to do. |
Но, это неприлично. | That wouldn't be seemly. |
Стив, это неприлично. | You're going a bit far. |
Цена просто неприлично низкая. | This is a real steal. |
Ты неприлично себя ведешь. | You're rude. |
Нам запрещается неприлично шутить. | We're not allowed to tell a dirty joke. |
Это неправильно и неприлично. | That's not right and proper. |
Мне показалось,будет неприлично. | It wasn't proper. |
Джоан, пожалуйста. Это неприлично. | Joan, please, don't be rude. |
Что вы, это неприлично! | Please! |
Неприлично пристально смотреть на людей. | It isn't polite to stare at people. |
Неприлично говорить с набитым ртом. | It's rude to speak with your mouth full. |
Неприлично указывать пальцем на людей. | It's bad manners to point at people. |
Ты снова неприлично себе ведешь. | OK, now you're being rude again. |
Ты должна, было бы неприлично... | You must come, it'd be rude. |
После уверования как неприлично гнусное имя! | After believing, it is bad to give (another) a bad name. |
После уверования как неприлично гнусное имя! | An evil name is ungodliness after belief. |
После уверования как неприлично гнусное имя! | Evil is the return to wickedness after having attained faith. |
После уверования как неприлично гнусное имя! | It is an evil thing to gain notoriety for ungodliness after belief. |
После уверования как неприлично гнусное имя! | Bad is the name of lewdness after faith. |
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. | It's not nice for our children to study with their children. |
Я был неприлично крут в шестом классе! | I was hot shit in sixth grade, man! I got it! |
Это просто неприлично, тебе нельзя быть здесь. | Why, that's positively indecent. You don't belong here. |
Очень жаль, но вы ведете себя неприлично. | It's a pity you don't have as much charm as persistence. |
Но неприлично приводить таких людей в свой дом. | But it is not nice to bring them to our homes. |
Необоснованные ярость зверя неприлично женщине в кажущемся человек! | The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man! |
Курить и неприлично шутить, а также свистеть запрещается. | No one's allowed to smoke, or tell a dirty joke, and whistling's forbidden. |
Ларри, для мужчины у тебя неприлично длинные ресницы. | LARRY. FOR A MAN YOU HAVE DISGRACEFULLY LONG EYELASHES. |
Ужасно неприлично вы так добры, а я зеваю... | It's horrid of me when you've been so nice to me. |
Неприлично давать им работу на фабриках и в компаниях. | It's not nice to give them employment in our factories, our companies. |
Третье пусть кто то вместо вас станет богатым, неприлично богатым. | Third make somebody else really, really rich. |
В первую минуту ей показалось неприлично, что Анна ездит верхом. | For a moment she thought it improper for Anna to be riding on horseback. |
Это неприлично смеяться над кем то, когда он совершает ошибку. | It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. |
Третье пусть кто то вместо вас станет богатым, неприлично богатым. | (Laughter) Third make somebody else really, really rich. |
Но хотя это неприлично, это не всегда указывает на антисемитские побуждения. | But, though unseemly, this is not necessarily anti Semitic. |
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его. | Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his. |