Перевод "неприлично" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Inappropriate Rude Indecent Obscene Filthy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это неприлично.
This is obscene.
Это неприлично.
That's obscene.
Пялиться неприлично.
It's rude to stare.
Это неприлично.
That's so indecent.
Это неприлично.
It isn't proper.
Это неприлично!
It's indecent!
Неприлично много.
Lots of it.
Что неприлично?
It is unbecoming!
Это неприлично!
It is not appropriate!
Это было неприлично.
It was an indecent thing for me to do.
Но, это неприлично.
That wouldn't be seemly.
Стив, это неприлично.
You're going a bit far.
Цена просто неприлично низкая.
This is a real steal.
Ты неприлично себя ведешь.
You're rude.
Нам запрещается неприлично шутить.
We're not allowed to tell a dirty joke.
Это неправильно и неприлично.
That's not right and proper.
Мне показалось,будет неприлично.
It wasn't proper.
Джоан, пожалуйста. Это неприлично.
Joan, please, don't be rude.
Что вы, это неприлично!
Please!
Неприлично пристально смотреть на людей.
It isn't polite to stare at people.
Неприлично говорить с набитым ртом.
It's rude to speak with your mouth full.
Неприлично указывать пальцем на людей.
It's bad manners to point at people.
Ты снова неприлично себе ведешь.
OK, now you're being rude again.
Ты должна, было бы неприлично...
You must come, it'd be rude.
После уверования как неприлично гнусное имя!
After believing, it is bad to give (another) a bad name.
После уверования как неприлично гнусное имя!
An evil name is ungodliness after belief.
После уверования как неприлично гнусное имя!
Evil is the return to wickedness after having attained faith.
После уверования как неприлично гнусное имя!
It is an evil thing to gain notoriety for ungodliness after belief.
После уверования как неприлично гнусное имя!
Bad is the name of lewdness after faith.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми.
It's not nice for our children to study with their children.
Я был неприлично крут в шестом классе!
I was hot shit in sixth grade, man! I got it!
Это просто неприлично, тебе нельзя быть здесь.
Why, that's positively indecent. You don't belong here.
Очень жаль, но вы ведете себя неприлично.
It's a pity you don't have as much charm as persistence.
Но неприлично приводить таких людей в свой дом.
But it is not nice to bring them to our homes.
Необоснованные ярость зверя неприлично женщине в кажущемся человек!
The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man!
Курить и неприлично шутить, а также свистеть запрещается.
No one's allowed to smoke, or tell a dirty joke, and whistling's forbidden.
Ларри, для мужчины у тебя неприлично длинные ресницы.
LARRY. FOR A MAN YOU HAVE DISGRACEFULLY LONG EYELASHES.
Ужасно неприлично вы так добры, а я зеваю...
It's horrid of me when you've been so nice to me.
Неприлично давать им работу на фабриках и в компаниях.
It's not nice to give them employment in our factories, our companies.
Третье пусть кто то вместо вас станет богатым, неприлично богатым.
Third make somebody else really, really rich.
В первую минуту ей показалось неприлично, что Анна ездит верхом.
For a moment she thought it improper for Anna to be riding on horseback.
Это неприлично смеяться над кем то, когда он совершает ошибку.
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
Третье пусть кто то вместо вас станет богатым, неприлично богатым.
(Laughter) Third make somebody else really, really rich.
Но хотя это неприлично, это не всегда указывает на антисемитские побуждения.
But, though unseemly, this is not necessarily anti Semitic.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.