Перевод "непристойное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это непристойное предложение. | It's an indecent proposition. |
Почему бы чтото непристойное? | Why not something bawdy? |
Это непристойное извращение правильной религиозной веры. | This is an obscene perversion of proper religious faith. |
Том был арестован за непристойное поведение. | Tom was arrested for public indecency. |
За подобное непристойное поведение она попадает в полицию Абу Даби. | She passes an anxious day, at the end of which he returns. |
Который назывался Nerve.com, и который был девиз которого звучал как непристойное чтиво для образованных | It was a website called Nerve.com, the tagline of which was literate smut. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! | Say to them God never enjoins a conduct that is shameful. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! | Say Nay, Allah never commands of Fahisha. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! | Say, God does not command indecencies. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! | Say 'Surely Allah never enjoins any indecency. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! | Say Allah, verily, enjoineth not lewdness. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! | Say, Indeed Allah does not enjoin indecencies. |
Это правонарушение, однако, считается менее серьезным, чем изнасилование, имеет более широкое толкование и включает непристойное или аморальное действие . | This is, however, a less serious crime than rape and is broader and covers indecent or immoral act . |
Инцидент случился, когда офицер схватил сумку Инг во время протеста и они инстинктивно крикнула непристойное нападение , когда рука офицера полиции задела ее грудь. | The incident occurred when the police officer grasped Ng's bag during the protest and she instinctively shouted indecent assault , as the police officer's arm brushed her breast. |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! Неужели вы (о, многобожники) станете говорить на Аллаха то, чего вы не знаете? | Say 'God does not command indecency what, do you say concerning God such things as you know not?' |
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости грехи и непристойное ! Неужели вы (о, многобожники) станете говорить на Аллаха то, чего вы не знаете? | Say thou. verily Allah enjoineth not an indecency say ye falsely of Allah that which ye know not? |
За непристойное поведение вночь с 24 на 25 вы приговорены к одному дню заключения в тюрьме и должны прибыть к месту заключения сегодня не позже 8 часов вечера. | Due to scandalous behavior on the evening of the 24th to the 25th, you are sentenced to one day in jail and must report there tonight at 8 o'clock. |
Дело Саймона. 19 декабря 1991 года Саймону было предъявлено обвинение по семи пунктам, включающим непристойное нападение на его девятилетнюю падчерицу, умышленное нападение на его 13 летнюю падчерицу и незаконные половые сношения с ней. | The Case of Simon On 19 December 1991 Simon was convicted on seven counts involving indecent assault upon his nine year old step daughter and unlawful sexual intercourse and intentional assault with his 13 year old step daughter. |
3) 25 летний мужчина, изнасиловавший 13 летнюю девочку и совершивший непристойные действия в отношении 3 летнего ребенка, был приговорен к 16 годам тюремного заключения за изнасилование и 2 годам тюремного заключения за непристойное нападение (2 мая 2000 года). | 25 year old man raped a 13 year old girl and indecently assaulted a 3 year old toddler, was sentenced to 16 years imprisonment for rape and 2 years imprisonment for indecent assault (2 May 2000). |