Перевод "неприятной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Unpleasant Distasteful Nasty Painful Ugly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И Вы находите эту черту неприятной.
And, uh, you find the trait distasteful.
Давайте теперь перейдем к более неприятной теме.
Let's move now to a more painful subject.
Но, также сказано, нельзя говорить неприятной правды .
And it said, But one shouldn't speak an unpleasant truth.
Он говорил об этой неприятной истории два часа.
He spoke about the unpleasant story for two hours.
В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
When on the Day the crier calls to the painful business,
В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing,
В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
The Day whereon the sum moner Will summon mankind Unto a thing unpleasant.
В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.
В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
On the Day when the Caller calls to something terrible.
В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible,
Любимый... об этой неприятной вещи, я спрошу прямо сеичас.
Sweetheart... this is a terrible thing to ask you right now.
Однако в результате этого Бразилия сталкивается с неприятной финансовой дилеммой.
As a result, however, Brazil faces an uncomfortable fiscal dilemma.
Вы должны наслаждаться жизнью, не делая жизнь других людей неприятной.
You should enjoy your life without making others' lives unpleasant.
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Why should I watch a movie full of weird costumes and blunt themes.
Я считаю ее неприятной женщиной и не думаю, что она здесь нравилась
Certainly not.
Но главный медиа обозреватель the Globe и Mail Саймон Хоупт поделился неприятной новостью
Or call some friends over. Seth Rogen ( Sethrogen) December 24, 2014
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
So turn away from them. When on the Day the crier calls to the painful business,
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
Therefore turn away from them on the day when the announcer will call towards a severe unknown matter
Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
Therefore turn away from them on the day when the announcer will call towards a severe unknown matter
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
So turn thou away from them. Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing,
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
Wherefore withdrew thou from them. The Day whereon the sum moner Will summon mankind Unto a thing unpleasant.
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
So turn away from them. On the Day when the Caller calls to something terrible.
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible,
Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
Ходорковский мог бы не оказаться в такой неприятной ситуации, если бы этот закон существовал.
Khodorkovsky might not be in as much trouble if such precise laws existed.
Эти и многие другие факты говорят о неприятной и необычной реальности для Соединенных Штатов.
These and many other facts speak to an unpleasant and unusual reality for the United States.
Греция, будучи членом еврозоны, в настоящее время оказалась в точно такой же неприятной ситуации.
Greece, a eurozone member, is now in just such an untenable situation.
Греция, будучи членом еврозоны, в настоящее в емя оказалась в точно такой же неприятной ситуации.
Greece, a eurozone member, is now in just such an untenable situation.
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
When on the Day the crier calls to the painful business,
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing,
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
The Day whereon the sum moner Will summon mankind Unto a thing unpleasant.
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
On the Day when the Caller calls to something terrible.
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible,
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
The day when the Caller calls to a dire thing,
Блоггер Lukasz Foltyn считает , что комиссия расследования, так называемая комиссия Миллера , пыталась найти дипломатическое решение неприятной ситуации.
And that's how Miller's commision found the Solomon's solution for who to blame in order not to blame the government on the one hand and not to charge Russia on the other, so the relation with this country won't be demaged as the current coalition wants to improve it... Maia14 is positively surprised that the report doesn't give the blame to the president and the psychological pressure he might have applied on the pilots
Проблема заключается в том, что неоправданная нехватка уверенности Польши в себе ведёт к чрезвычайно неприятной форме нетерпимости к другим.
Instead, it seems more like a child s playground a strange mixture of inferiority and superiority complexes. The problem is that Poland s unjustified lack of confidence is leading to an extremely unpleasant form of intolerance toward others.
Проблема заключается в том, что неоправданная нехватка уверенности Польши в себе ведёт к чрезвычайно неприятной форме нетерпимости к другим.
The problem is that Poland s unjustified lack of confidence is leading to an extremely unpleasant form of intolerance toward others.
Она не знала, что это было, потому что она была неприятно ребенку, но то, Конечно, она не знала, она была неприятной.
She did not know that this was because she was a disagreeable child but then, of course, she did not know she was disagreeable.
Отвратись же (о, Посланник) от них. В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
Therefore turn away from them on the day when the announcer will call towards a severe unknown matter
Отвратись же (о, Посланник) от них. В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
Помещики встали, и Свияжский, опять остановив Левина в его неприятной привычке заглядывать в то, что сзади приемных комнат его ума, пошел провожать своих гостей.
The landowners had risen, and Sviyazhsky, having again checked Levin in his disagreeable habit of prying beyond the reception rooms of his mind, went to see his visitors off.
Действительно, эта новая дружба является надлежащим завершением краха лживых обвинений в расизме и неприятной кампании клеветы, проводимой не так давно против сионизма и Израиля.
Indeed, this new friendship is the fitting conclusion to the demise of the mendacious imputation of racism and the obnoxious campaign of slander propagated against zionism and Israel not too long ago.