Перевод "неприятные инциденты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инциденты - перевод : неприятные инциденты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такие колючие и неприятные.
They're so spiky and unfriendly.
Вы используете неприятные выражения...
You used such terrible words earlier...
Общие инциденты
General incidents
Я говорю неприятные вещи иногда
I say ugly things sometimes
Любая попытка отпуска приносит неприятные последствия.
Any attempted vacation backfires.
Как здорово, завершить все неприятные дела.
It's wonderful to get something off your chest.
И эти чрезвычайно неприятные обстоятельства я?
And this unpleasant circumstance. It's me?
7. Инциденты в Джубе
7. Juba incidents
Э э, эти древние славяне довольно неприятные.
Uh, those Early Slavs are quite a nuisance.
Почему вы создаете неприятные ощущения для себя?
Why are you creating unpleasantness for yourself?
В противном случае могут произойти неприятные вещи.
Otherwise, unpleasant things may happen.
В твоём голосе звучат неприятные нотки, Трейси.
Do keep that note out of your voice, Tracy. It's very unattractive.
Может, мы оставим все эти неприятные разговоры?
Can't we skip these gruesome details?
5. Инциденты с распределением чрезвычайной
5. Incidents concerning the distribution of
Выжидая, они видят многие неприятные для них вещи.
As they wait, they will not like what they see.
Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council.
Это звучит фальшиво, и может иметь неприятные последствия.
This is false and it could backfire.
и другие, неприятные звуки его более не отвлекают.
And do not be disturbed any more by the other aggressive sound.
По данным телеканала, нескольким политикам поступили неприятные звонки .
According to the television channel, several politicians had received unpleasant calls .
Это место оставляет во мне весьма неприятные ощущения.
This place gives me a really bad vibe.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи.
But other adults say incredibly painful things.
Итак, джентльмены, мы только что получили неприятные новости.
Well, gentlemen, we've just received some pretty bad news.
Может быть это облегчит его особенно неприятные мысли.
It may relieve his particularly nasty mind.
Когда я сплю, я издаю всякие неприятные звуки.
When I sleep, I make all sorts of odd noises.
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского
2. Incidents linked with the uprising of the
с) Другие инциденты, связанные с восстанием
(c) Other incidents linked with the uprising
c) Прочие инциденты 143 243 43
(c) Other incidents . 143 243 40
ДИСКРИМИНАЦИИ И ИНЦИДЕНТЫ 51 110 11
DISCRIMINATION AND INCIDENTS . 51 110 12
с) Другие инциденты . 75 143 27
(c) Other incidents . 75 143 25
Но делают это не только неприятные звуки типа этого.
It's not just unpleasant sounds like that that do it.
У Тома хватит ума не впутываться в неприятные истории.
Tom has sense enough to stay out of trouble.
Мы должны задать себе эти вопросы, хоть и неприятные.
We have to ask ourselves these questions, however unpalatable.
В чем смысл? Зачем создавать в себе неприятные ощущения?
What is the point, why would you create unpleasantness to yourself?
Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия?
Why would you willingly expose yourself to bad news?
Дорогая, ну зачем нужно говорить глупые и неприятные вещи?
My love, why do we say such stupid and disagreeable things?
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского населения
2. Incidents linked with the uprising of the Palestinian
Происшедшие в последнее время инциденты приводятся ниже.
The latest incidents are set forth below.
Пришло время для всего мира сообщить Америке некоторые неприятные новости.
It's time for the world to tell America some hard news.
Через несколько месяцев все эти неприятные эффекты уже будут ощутимы.
In a few months all these adverse effects will already be felt.
Чувства, не важно приятные, неприятные или нейтральные, тоже не мы.
The feelings, whether pleasant, unpleasant or neutral, are not us.
Тогда он должен был чувствовать симптомы в груди, неприятные ощущения...
Then he should have felt symptoms in his chest, feeling really uncomfortable or something.
Разве у вас есть необходимость производить ваши собственные неприятные ощущения?
Is there the necessity that you have to manufacture your own, private unpleasantess?
Сообщалось, что имели место отдельные инциденты на Западном берегу, прежде всего инциденты, связанные с бросанием камней, на основных автомагистралях.
Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads.
Кроме того, мы считаем, что необходимо сделать неприятные для себя выводы.
Further, we believe that painful admissions must be made.
Вы не можете думать это прекрасный человек и испытывать неприятные эмоции.
You can't think, this is a wonderful person and have nasty emotions.

 

Похожие Запросы : неприятные запахи - неприятные вещи - неприятные последствия - неприятные обстоятельства - недавние инциденты - насильственные инциденты - это инциденты - негативные инциденты - неожиданные инциденты - подозрительные инциденты - инциденты конфиденциальности - опасные инциденты - криминальные инциденты