Перевод "неприятные инциденты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие колючие и неприятные. | They're so spiky and unfriendly. |
Вы используете неприятные выражения... | You used such terrible words earlier... |
Общие инциденты | General incidents |
Я говорю неприятные вещи иногда | I say ugly things sometimes |
Любая попытка отпуска приносит неприятные последствия. | Any attempted vacation backfires. |
Как здорово, завершить все неприятные дела. | It's wonderful to get something off your chest. |
И эти чрезвычайно неприятные обстоятельства я? | And this unpleasant circumstance. It's me? |
7. Инциденты в Джубе | 7. Juba incidents |
Э э, эти древние славяне довольно неприятные. | Uh, those Early Slavs are quite a nuisance. |
Почему вы создаете неприятные ощущения для себя? | Why are you creating unpleasantness for yourself? |
В противном случае могут произойти неприятные вещи. | Otherwise, unpleasant things may happen. |
В твоём голосе звучат неприятные нотки, Трейси. | Do keep that note out of your voice, Tracy. It's very unattractive. |
Может, мы оставим все эти неприятные разговоры? | Can't we skip these gruesome details? |
5. Инциденты с распределением чрезвычайной | 5. Incidents concerning the distribution of |
Выжидая, они видят многие неприятные для них вещи. | As they wait, they will not like what they see. |
Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета. | These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council. |
Это звучит фальшиво, и может иметь неприятные последствия. | This is false and it could backfire. |
и другие, неприятные звуки его более не отвлекают. | And do not be disturbed any more by the other aggressive sound. |
По данным телеканала, нескольким политикам поступили неприятные звонки . | According to the television channel, several politicians had received unpleasant calls . |
Это место оставляет во мне весьма неприятные ощущения. | This place gives me a really bad vibe. |
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. | But other adults say incredibly painful things. |
Итак, джентльмены, мы только что получили неприятные новости. | Well, gentlemen, we've just received some pretty bad news. |
Может быть это облегчит его особенно неприятные мысли. | It may relieve his particularly nasty mind. |
Когда я сплю, я издаю всякие неприятные звуки. | When I sleep, I make all sorts of odd noises. |
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского | 2. Incidents linked with the uprising of the |
с) Другие инциденты, связанные с восстанием | (c) Other incidents linked with the uprising |
c) Прочие инциденты 143 243 43 | (c) Other incidents . 143 243 40 |
ДИСКРИМИНАЦИИ И ИНЦИДЕНТЫ 51 110 11 | DISCRIMINATION AND INCIDENTS . 51 110 12 |
с) Другие инциденты . 75 143 27 | (c) Other incidents . 75 143 25 |
Но делают это не только неприятные звуки типа этого. | It's not just unpleasant sounds like that that do it. |
У Тома хватит ума не впутываться в неприятные истории. | Tom has sense enough to stay out of trouble. |
Мы должны задать себе эти вопросы, хоть и неприятные. | We have to ask ourselves these questions, however unpalatable. |
В чем смысл? Зачем создавать в себе неприятные ощущения? | What is the point, why would you create unpleasantness to yourself? |
Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия? | Why would you willingly expose yourself to bad news? |
Дорогая, ну зачем нужно говорить глупые и неприятные вещи? | My love, why do we say such stupid and disagreeable things? |
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского населения | 2. Incidents linked with the uprising of the Palestinian |
Происшедшие в последнее время инциденты приводятся ниже. | The latest incidents are set forth below. |
Пришло время для всего мира сообщить Америке некоторые неприятные новости. | It's time for the world to tell America some hard news. |
Через несколько месяцев все эти неприятные эффекты уже будут ощутимы. | In a few months all these adverse effects will already be felt. |
Чувства, не важно приятные, неприятные или нейтральные, тоже не мы. | The feelings, whether pleasant, unpleasant or neutral, are not us. |
Тогда он должен был чувствовать симптомы в груди, неприятные ощущения... | Then he should have felt symptoms in his chest, feeling really uncomfortable or something. |
Разве у вас есть необходимость производить ваши собственные неприятные ощущения? | Is there the necessity that you have to manufacture your own, private unpleasantess? |
Сообщалось, что имели место отдельные инциденты на Западном берегу, прежде всего инциденты, связанные с бросанием камней, на основных автомагистралях. | Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads. |
Кроме того, мы считаем, что необходимо сделать неприятные для себя выводы. | Further, we believe that painful admissions must be made. |
Вы не можете думать это прекрасный человек и испытывать неприятные эмоции. | You can't think, this is a wonderful person and have nasty emotions. |
Похожие Запросы : неприятные запахи - неприятные вещи - неприятные последствия - неприятные обстоятельства - недавние инциденты - насильственные инциденты - это инциденты - негативные инциденты - неожиданные инциденты - подозрительные инциденты - инциденты конфиденциальности - опасные инциденты - криминальные инциденты