Перевод "нервах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nerves Nervous Jumpy Stressed Wreck

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она на нервах.
SMERRLING She's in a jam.
Они постоянно на нервах.
They're always getting stressed.
Я вся на нервах.
Oh, I'm all in little pieces.
Я весь на нервах.
I'm all nerves.
Я вся на нервах.
I'm in a jam.
Ты вся на нервах!
You're concerned!
Просто ты вся на нервах.
You're just nervous and jumpy, that's all.
О, я вся на нервах.
Oh, I'm all in pieces.
Мальчик и так весь на нервах.
The boy's on edge.
Это неудивительно, что она вся на нервах.
It's no wonder her nerves have cracked.
Я на нервах и совсем не то говорю.
I'm so nervous I don't know what I'm sayin'
Однозначно дурацкая способность играть у меня на нервах.
She's got an uncanny talent for getting under my skin.
Позвольте мне рассказать тебе коечто о моих железных нервах, сынок.
Let me tell you something about my iron nerve, son.
А в нервах они тянутся как линии электропередач, обеспечивая их энергией.
And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive.
Если ты пытаешься играть на моих нервах,ты в этом преуспел.
If you're trying to get on my nerves, you succeeded.
Послушай Клифф, если я буду на нервах, то и ты тоже.
Oh, look, Cliff.
Пеппино, не лезь со своими загадками, твоя мать и так вся на нервах сегодня.
Peppì! Don't start 20 questions! Mama's in a bad mood.
Но есть три магических вопроса, по которым он и его коллеги заняли позиции, играющие на региональных нервах.
But there are three specific talismanic issues on which he and his colleagues have taken worrying positions, jangling regional nerves.
Все это похоже на игру на нервах так же как и аналогичное военное позерство и дипломатическая борьба с 2009 года до середины 2011 года.
All of this has jangled nerves as did similar military posturing and diplomatic arm wrestling from 2009 to mid 2011.