Перевод "нервов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комок нервов | NerveRot |
Никаких нервов | God, make it a success. |
Спокойно! Без нервов! | Calm down! Don't get nervous! |
Нервов не хватает... | That man gets on my... |
Нервов не хватает! | The nerve of him. |
Это все от нервов. | It must have something to do with your nervousness. |
Нет у меня нервов. | I have no nerves. |
Ты прямо комок нервов. | You're a bundle of nerves. |
Это все изза нервов. | This was just nerves. |
Том похож на комок нервов. | Tom looks like a nervous wreck. |
Док, что рекомендуете от нервов? | Doc, what do you recommend for nerves? |
Истеричка, которая страдает от нервов. | She's an hysteric who thinks she's nervous. |
Док, что вы рекомендуете для нервов? | Doc, what do you recommend for nerves? |
Процент успешного переноса нервов очень высок. | The success rate of the nerve transfers is very high. |
Сегодня это не для моих нервов. | Pop? |
Компьютеры экономят нам уйму времени и нервов. | Computers save us a lot of time and trouble. |
Я думал, у современных девушек нет нервов. | I thought you modern girls had no nerves. |
Да ладно, разве вы не комок нервов. | Well, aren't you the bundle of nerves. |
Ну, конечно, я сплошной комок несчастных, неудовлетворённых нервов! | Yes, that's right, Jeeves. I'm a bundle of unhappy, unsatisfied nerves. |
Я пока спокоен, потому что ты не стоишь моих нервов. | I'm staying calm because it's not worth fighting you. |
Я принимаю горячие ванны от нервов гидротерапия вот как это называется. | I take hot baths for my nerves. Hydrotherapy, they call it. |
Конечно, моё желание снять картину о человеческих страданиях стоило мне кучи нервов. | I had a lot of nerve wanting to make a picture about human suffering. |
Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов. | They are traced just by their known anatomical path along vasculature. |
Поэтому под действием симпатических нервов артерии и артериолы, в основном артериолы, становятся меньше. | So for the sympathetics, the arteries and arterials primarily, mostly they're arterials, they start getting smaller. |
Это полное освобождение мозга от физических ограничений тела и двигательных нервов при восприятии. | This is a complete liberation of the brain from the physical constraints of the body and the motor in a perceptual task. |
Как оказалось, ведущиеся переговоры явились прежде всего борьбой умов и нервов между развитыми странами. | The ongoing negotiations have turned out to be primarily a battle of wits and nerves among the developed countries. |
Если же ваше давление низкое, 90 60, то организм отреагирует активизацией всех симпатических нервов. | And if your pressure is low, it's 90 60, then the body is going to respond by getting all the sympathetics to react. |
Вронский и все его товарищи знали Кузовлева и его особенность слабых нервов и страшного самолюбия. | Vronsky and all his set knew Kusovlev and his peculiarities, which were weak nerves and terrible vanity. |
Но он также говорит Процесс чрезвычайно дорог и отнимает у нас много времени, денег и нервов . | However, he also says The process is extremely expensive and takes a lot of time, money and nerves. |
Исследователи обнаружили, что эти контакты повлияли на развитие нервов, нейрогенез, таким образом, что рыбка стала гиперактивной. | The researchers found that these exposures appeared to alter nerve development neurogenesis in a way that caused the fish to become hyperactive. |
В случае рассеянного склероза иммунная система атакует защитные слои вокруг нервов в головном и спинном мозге. | In the case of multiple sclerosis, the immune system attacks the insulating layers around the nerves in the brain and in the spinal chord. |
Я была комком нервов, ночами не спала, а когда начала его пить, он дал мне успокоение. | I used to be so wound up, I couldn't sleep at night and then I started to drink this and it gave me calm. Mm. |
Я чувствовала себя сильной, доктор, какоето очищение... ..чувство, что он уходит и моих нервов, моей кожи. | I felt strong, Doctor, and cleansed... to feel him out of my nerves, out of my skin. |
Обеспечения благоприятной и подвижной упаковки для нервов и кровеносных сосудов, когда они проходят через или между мышцами. | In doing so, fasciae provide a supportive and movable wrapping for nerves and blood vessels as they pass through and between muscles. |
этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени. | That bundle of raw nerves and Max and a dead monkey upstairs, and the wind wheezing through that organ once in a while. |
У людей 31 пара спинномозговых нервов 8 шейных, 12 грудных и 5 поясничных, 5 крестцовых и 1 копчиковый. | In humans, there are 31 pairs of spinal nerves 8 cervical, 12 thoracic, 5 lumbar, 5 sacral and 1 coccygeal. |
Например, недостаточный ангиогенез нехватка кровеносных сосудов приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. | For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage. |
Например, недостаточный ангиогенез нехватка кровеносных сосудов приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. | For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage. |
Результаты показали, что уровни фактора роста нервов были значительно выше у влюбленных испытуемых по сравнению с любым испытуемым из контрольной группы. | The results showed that NGF levels were significantly higher in the subjects in love than as compared to either of the control groups. |
Я почувствовал что то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где то, наверное, должны быть и какие то мышцы. | I felt something in this plexus of blood vessels and nerves, and there must be some muscles in there as well somewhere, I guess. |
Медики заметили, что у пациентов при повреждении нервов рук пальцы не морщатся от воды, как у большинства людей, что заставляет задуматься | Doctors noticed that patients with nerve damage to their hands did not get pruney fingertips like most of us do in a bath, which might make you wonder, |
VGF, или VGF nerve growth factor inducible ( VGF, индуцируемый фактором роста нервов ) белок, участвующий в регулировании энергетического гомеостаза, метаболизма и синаптической пластичности. | VGF or VGF nerve growth factor inducible is a protein and neuropeptide that may play a role in regulating energy homeostasis, metabolism and synaptic plasticity. |
Ядра черепномозговых нервов I и II лежат в переднем мозге и в таламусе соответственно, поэтому их нельзя считать по настоящему черепномозговыми нервами. | The nuclei of cranial nerves I and II lie in the forebrain and thalamus, respectively, and are thus not considered to be true cranial nerves. |
Поэтому если ваше кровяное давление 140 90, произойдет следующее ваш организм отметит, что это высокое давление, и попытается стимулировать активность парасимпатических нервов. | So if you have a pressure again of 140 90, then what would happen is, your body will see that as a high pressure and will try to get the parasympathetics to be active. |
Если несгибаемый Юг окажется ещё раз вовлечен в военную игру нервов с, как правило, дерзким и всегда непредсказуемым Севером, результатом может стать катастрофа. | If an unyielding South becomes engaged in another military game of chicken with the often audacious and always erratic North, the results could be catastrophic. |