Перевод "нерушимая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Unbreakable Weekends Longstanding Impenetrable Unbroken

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует нерушимая связь между языком и культурой.
There is an unbreakable link between language and culture.
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
The day they see the angels there will be no happy tidings for the sinners and they will say There is an insurmountable barrier!
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
The day when they will see the angels that day will not be of any happiness for the guilty and they will cry, O God, erect a barrier between us and them!
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
Upon the day that they see the angels, no good tidings that day for the sinners they shall say, 'A ban forbidden!'
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away!
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
On the Day they will see the angels, no glad tidings will there be for the Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) that day. And they (angels) will say All kinds of glad tidings are forbidden for you, None will be allowed to enter Paradise except the one who said La ilaha ill Allah, (none has the right to be worshipped but Allah) and acted practically on its legal orders and obligations .
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
On the Day when they see the angels there will be no good news for sinners on that Day and they will say, A protective refuge.
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
The Day, when they will see the angels, will not be a day of rejoicing for the criminals they will cry out, May Allah save us!
В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая!
On the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty and they will cry A forbidding ban!
В июле 2014 года, в результате операции Нерушимая скала , израильская пресса опубликовала сообщения о широко распространенной коррупции в рамках руководства ХАМАС.
Israeli accusations of corruption In July 2014, in the wake of Operation Protective Edge, the Israeli press published allegations of widespread corruption within the Hamas leadership.
В прошлом году, согласно отчету DCIP, погиб 561 ребенок 557 из них палестинцы, по большей части в ходе летней израильской операции Нерушимая скала .
Last year, according to the DCIP report, 561 children were killed 557 of them Palestinian, most as a result of Israel s Operation Protective Edge in Gaza during the summer.
Во первых, наша нерушимая цель это создание демократической Боснии и Герцеговины в рамках международно признанных границ и при условии полного соблюдения этнических, религиозных и политических прав всех ее граждан.
First, our irrevocable objective is a democratic Bosnia and Herzegovina within internationally recognized borders, and with full ethnic, religious and political rights for all its citizens.
Такова, как кажется, нерушимая уверенность, которая лежит в основе большинства тираний по всему миру ничего собой их подчиненные не представляют, и ничего не имеют, они выживают или выдерживают по прихоти режима.
Such, it seems, is the ironclad certainty that grounds most tyrannies all over the world anything their subjects are or have, they sustain or retain at the whim of the regime.