Перевод "нескольким" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Several Multiple Reasons Number Couple

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нескольким.
A few people.
По нескольким причинам.
For a number of reasons.
Греки поклонялись нескольким богам.
The Greeks used to worship several gods.
Нескольким сотрудникам удалось спастись.
Some members of the staff managed to escape.
Евро крепнет по нескольким причинам.
The euro is gaining ground for several reasons.
Так получилось благодаря нескольким причинам.
It all came about in a number of ways.
Рассылка клавиш нескольким окнам одновременно
Send keys to multiple windows simultaneously
Том научил меня нескольким вещам.
Tom has taught me a few things.
Мы воздержимся по нескольким причинам.
We will abstain for several reasons.
Газеты закрываются по нескольким причинам.
Newspapers are dying for a few reasons.
Нефть уникальна по нескольким параметрам
Several factors make oil unique it is energy dense.
Только нескольким группам удалось спастись.
Only a few managed to get away.
Прививки не делают всего нескольким детям.
You don't vaccinate a few children.
Так что я позвонил нескольким друзьям.
So I made some calls to friends.
Снижение преступности можно приписать нескольким факторам.
The decrease in crime can be attributed to several factors.
Распределить содержимое ячеек по нескольким столбцам
Expand the content of cells to multiple columns
Мы только что научились нескольким вещам.
Thrun So we just learned a number of things.
Этот доклад я вручил нескольким правительствам.
It was a white paper I handed out to governments.
Мы делаем это по нескольким причинам.
And we do that for a couple of reasons.
Это не раздача субсидий нескольким компаниям.
It is not subsidies to a few companies.
Но где здесь место нескольким Хереррасам?
But has he space for a few Herreras?
Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам.
Several factors converge to create this illusion of knowledge.
Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам.
Global markets have not reacted for several reasons.
Черный рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
The black market of weapons is replenished through several channels.
АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям.
AS So far we have made progress in several aspects.
Trolltech также предоставляет работу нескольким разработчикам KDE.
The company also employs several KDE developers.
Дело обстоит таким образом по нескольким причинам.
This is so for several reasons.
Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам.
Now the Chinese example shows us several points.
Ведущий1 А можете научить нас нескольким движениям?
MC 1 can you tell us the point of your dancing?
И конечно я согласился, по нескольким причинам.
And of course I said yes, for several reasons.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам.
Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
Контроль за ввозом осуществляется по нескольким причинам.
In the third chapter, you can find country profiles for all 27 EU Member States.
Средства поступают в INTAS по нескольким каналам.
Cooperation with INTAS ensures taxfree grants and taxfree imports of equipment for scientific research carried out under its auspices.
Данный период подошёл к концу по нескольким причинам.
This period came to an end for several reasons.
Конкурс любительского кино будет проходить по нескольким номинациям.
The amateur film competition will have several categories.
По данным телеканала, нескольким политикам поступили неприятные звонки .
According to the television channel, several politicians had received unpleasant calls .
Очевидно, что многие гонконгцы несчастны по нескольким причинам.
It is clear that many Hong Kongers are unhappy for several reasons.
Я полагаю это весьма серьёзным по нескольким причинам.
I consider that very serious, for several reasons.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
However, this applies to only a few species.
Демократическое управление в школе сводится к нескольким принципам.
These are some of the areas in which democratic schools differ.
ii) вопросам, проходящим сразу по нескольким таким темам
(ii) Issues common to more than one of those subjects
В ряде случаев обвинения были предъявлены нескольким лицам.
In some of the cases more than one person was indicted.
Вы также работаете по нескольким проектам в Африке?
And you're also working in Africa on a couple of projects?
Он говорит, что необходимо научиться нескольким простым мелочам.
He said you ought to just throw in a few simple things,
Хорошо. Сегодня я хочу пройтись по нескольким вопросам.
OK.