Перевод "несостоятельна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что теория несостоятельна. | So the theory's kaput it's nothing. |
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. | You know, the alternative, communism, has not worked. |
Тогда я спрашиваю Почему вы считаете, что теория несостоятельна? | Well I say, Why do you think it's rubbish? |
Говоря научным языком, мы пришли к следующему выводу эта концепция несостоятельна. | Our conclusion was that, scientifically speaking... it was not a sound conception. |
Было ясно, что такая позиция несостоятельна в долгосрочной перспективе, поэтому Боабдиль разослал отчаянные просьбы о внешней помощи. | It was clear that such a position was untenable in the long term, so Boabdil sent out desperate requests for external aid. |
Устаревшая, но очень распространённая теория, которая гласит, что все зависимости генетически обусловлены, с научной точки зрения просто несостоятельна. | The old idea although it's old but it's still broadly held that addictions are due to some genetic cause is simply scientifically untenable. |
Германия, признавая, что дублинская система несостоятельна, теперь решила обработать все заявления о предоставлении убежища от сирийцев, независимо от того, где они пересекли границу ЕС. | Germany, recognizing that the Dublin system is untenable, has now decided to process all asylum applications from Syrians, regardless of where they crossed into the EU. |