Перевод "неспокойно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неспокойно мне... | I feel uneasy... |
Теперь там уже неспокойно. | That was before. I'm asking now. |
Будь внимателен, Марьянек, сегодня неспокойно. | Watch out, Marianek, Today will be a busy night. |
И спустя недели в Тайване неспокойно. | In the weeks since the vote, Taiwan has staggered ahead. |
И дальше может быть немного неспокойно. | Might get a bit choppy further out. |
Да, профессор, в Варшаве сейчас очень неспокойно,.. | Warsaw is a dangerous place these days. |
Мне как то неспокойно по поводу сдачи крови. | I'm uneasy about donating blood. |
Из разговора с таксистом я понял, что в городе неспокойно. | From talking with the driver, I understood it's not easy in the city. |
C 00FFFF Даже если там неспокойно будет, что нам за дело. | Even if anything happened, we'd still make it. |
(Ж1) Гандара это область на границе Афганистана и Пакистана, где сейчас так неспокойно. | Gandhara in Pakistan, on the edge of the Af Pak border, that area that's so fraught today. |
но он выбрал маленькое солнце. не захочет обратно к своей Лорелее... Чтото мне неспокойно. | I hoped that our Gong Shil would do well with Chief Kang, but he fell for little sun. |
Дома мне так неспокойно, и я выхожу на улицу. А когда совсем некуда идти, иду в кино. | Sometimes I see the same one two or three times. |
Но уже ясно, что некоторые из нововведений в бюджете затронут рынок недвижимости Сингапура, на котором в последнее время было неспокойно, потому что цены на жилье росли намного быстрее, чем доходы населения. | It s clear that some of the budget initiatives are aimed at the Singapore property market, which has been in a bit of a bubble lately, with house prices increasing much faster than income. |
Бывшие комбатанты, ожидающие того времени, когда они получат возможность для реабилитации и реинтеграции, также вели себя все более неспокойно в январе и феврале 2005 года они выразили свое недовольство в Монровии, Бьюкенене и Гбарнге. | Ex combatants awaiting rehabilitation and reintegration opportunities also became increasingly volatile, holding protests during January and February 2005 in Monrovia, Buchanan and Gbarnga. |
Когда мы уезжали, они спросили нас, когда мы планируем вернуться назад и в тот момент было так неспокойно на душе хотелось сказать, что мы позвоним им, но у них не было телефона, они хотели бы написать нам письмо, но не умели писать. | When we were leaving, they were asking when we would come back and it was heartbreaking, we wanted to say that we would call but they didn t have a phone, they wanted to write a letter but they didn t know how to write. |