Перевод "несправедлив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думаю, ты несправедлив, Эд, абсолютно несправедлив. | I don't think you're being fair, Ed, not fair at all. |
Том несправедлив. | Tom is unfair. |
Ты несправедлив. | You're unfair. |
Ты несправедлив. | You're being unfair. |
Мир несправедлив. | The world is unfair. |
Мир несправедлив. | The world is unjust. |
Мир несправедлив? | Is the world unjust? |
Я несправедлив? | I'm being unjust? |
Мир несправедлив. | It's not fair. |
Том был несправедлив. | Tom was unfair. |
Несправедлив ли мир? | Is the world unjust? |
Я был несправедлив. | I was unfair. |
Значит Бог несправедлив. | It's not just. |
Это ты несправедлив. | No I don't. I think you're unfair. |
По моему, ты несправедлив. | I think that you're being unfair. |
Том был очень несправедлив. | Tom was very unfair. |
Том не был несправедлив. | Tom wasn't unfair. |
Истинно, человек несправедлив, неблагодарен. | Man is most unjust indeed, full of ingratitude. |
Истинно, человек несправедлив, неблагодарен. | Man is indeed an extreme wrong doer, a disbeliever (an extreme ingrate, denies Allah's Blessings by disbelief, and by worshipping others besides Allah, and by disobeying Allah and His Prophet Muhammad SAW). |
Истинно, человек несправедлив, неблагодарен. | The human being is unfair and ungrateful. |
Истинно, человек несправедлив, неблагодарен. | Verily man is highly unjust, exceedingly ungrateful. |
Истинно, человек несправедлив, неблагодарен. | Lo! man is verily a wrong doer, an ingrate. |
Как ты несправедлив, Робер. | You're unfair, Robert! |
Я был несправедлив к Тому. | I've misjudged Tom. |
Я был несправедлив к Тому. | I was unfair to Tom. |
Ты ко мне очень несправедлив. | You are being very unfair to me. |
Ты ко мне очень несправедлив. | You're being very unfair to me. |
Король был несправедлив к народу. | The king was unjust to the people. |
Воистину, человек несправедлив и неблагодарен. | Man is most unjust indeed, full of ingratitude. |
Воистину, человек несправедлив и неблагодарен. | The human being is unfair and ungrateful. |
Воистину, человек несправедлив и неблагодарен. | Verily man is highly unjust, exceedingly ungrateful. |
Воистину, человек несправедлив и неблагодарен. | Lo! man is verily a wrong doer, an ingrate. |
Он несправедлив, неэффективен и бесчеловечен. | It is unjust, inefficient and inhuman. |
Ты тоже к ней несправедлив. | I didn't. |
Я был несправедлив к тебе. | I could be wrong about you. |
Помоему, ты несправедлив к Дэвиду. | You're being unfair to David. |
Я знаю, что Том был несправедлив. | I know Tom was unfair. |
Я знаю, что Том был несправедлив. | I know that Tom was unfair. |
Во вторых, этот проект резолюции несправедлив. | Second, the draft resolution is unequal. |
Латинский учитель, кажется, несправедлив был к нему. | The Latin master, it seems, has been unjust to him.' |
Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен. | Man is most unjust indeed, full of ingratitude. |
Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен. | The human being is unfair and ungrateful. |
Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен. | Verily man is highly unjust, exceedingly ungrateful. |
Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен. | Lo! man is verily a wrong doer, an ingrate. |
Но святой был несправедлив, и боги решили | But the divine one was unjust, so the gods said, |