Перевод "несчастной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никакой несчастной любви, | No starcrossed lover am I |
Она живёт несчастной жизнью. | She is living an unhappy life. |
Ты сделал её несчастной. | You've made her unhappy. |
Она чувствовала себя несчастной. | She felt miserable. |
Ты делаешь её несчастной? | Do you make her unhappy? |
И стань ОЧЕНЬ несчастной! | And go VERY miserable! |
Ты сделал меня несчастной. | You've made me very unhappy. |
Ты сделал меня несчастной. | That I let you make me unhappy... |
Дождливые дни делают меня несчастной. | Rainy days make me unhappy. |
Грустно видеть Мэри столь несчастной. | It's sad to see Mary so unhappy. |
Я чувствую себя очень несчастной. | I feel very unhappy. |
Гомосексуалы живут несчастной, ужасной жизнью! . | And, one night, I saw Joe out at a gay bar. At first, I wasn't even sure if it was him because, how could that be Joe? |
Это неизбежно сделает тебя несчастной. | It'll only make you unhappy. It's inevitable. |
Чтобы она не была несчастной. | She would only be unhappy here. |
Она кажется такой несчастной почемуто. | She seems so very unhappy somehow. |
Она кажется такой несчастной почемуто. | Mother! She likes you. |
Вы делаете ее очень несчастной | You're making her very unhappy |
Ты родился под несчастной звездой... | Yes... you are an illstarred one. |
Прости, что сделала тебя такой несчастной. | I'm sorry that I've made you so unhappy. |
Прости, что сделал тебя такой несчастной. | I'm sorry that I've made you so unhappy. |
Я никогда не была такой несчастной. | I've never been so unhappy. |
Ты во сне была очень несчастной. | What? You were very unhappy in your dream. |
Не хочу, чтобы ты была несчастной. | I wouldn't want to make you unhappy. |
Я тоже сполна хлебнула несчастной романтики. | I, too, have had my full portion of unfortunate romance. |
Я вернулась в свою комнату совершенно несчастной. | I walked back to my rooms a disconsolate figure. |
Здесь объясняется, почему домохозяйка должна быть несчастной. | This explains why mistress characters end up being miserable. |
Я больше не могу видеть тебя несчастной. | I can't stand seeing you so unhappy anymore. |
Только крыша над несчастной старой головой Моуза. | Just a roof over old Mose's head. |
Возможно, для этого надо быть достаточно несчастной. | Eh? Maybe you need to be unhappy enough. |
Том никогда раньше не видел Мэри такой несчастной. | Tom had never seen Mary so unhappy before. |
Том ещё никогда не видел Мэри такой несчастной. | Tom had never seen Mary so unhappy before. |
Это была одна из ее несчастной, неприятное способами. | That was one of her unhappy, disagreeable ways. |
Лучше развестись сейчас, чем сделать её потом несчастной. | It's better to divorce now than to make her unhappy later. |
Было так больно видеть мою мать такой несчастной. | And it was really painful to see my mom so unhappy. |
Я умираю одиноко, несчастной смертью в дождливую ночь. | I'm dying a lonely, miserable death on a rainy night. |
Но я сидела с несчастной женщиной, чей муж | BUT I WAS SITTING WITH AN UNHAPPY WOMAN WHOSE HUSBAND HAD |
Немногие люди способны рискнуть карьерой ради несчастной женщины. | Not many men would risk their career for an unhappy woman. |
Она мне всегда казалась такой одинокой и несчастной. | It's always seemed to me that she was sort of lonely and unhappy. |
Когда мы поженились, я почувствовала себя немного несчастной. | After I married, I felt a little unhappy. |
Да, она закончит свои дни жирной несчастной алкоголичкой. | Yeah, she'll wind up fat, alcoholic and miserable. |
А потом я начала чувствовать себя менее несчастной. | And then I started to feel less unhappy. |
Кей, если Герберт делает все, чтобы сделать тебя несчастной... | Kay, if Herbert's doing anything to make you unhappy, so help... |
Так как я, ну, делаю ее несчастной, мр Шафер? | So I'm, uh, making her unhappy, Mr. Shafer? |
Ты не должна пытаться отгородиться от этой несчастной девушки. | You musnt't start building up a wall between us and that girl. |
Как бы то ни было, ты сделал меня несчастной. | You know, you made me miserable. |