Перевод "нетерпеливым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Impatient Eager Impatient- Hasty Julian

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не будь нетерпеливым!
Don't be impatient!
Не будьте нетерпеливым!
Don't be impatient!
Человек сотворен нетерпеливым.
Man is made of inordinate haste.
Человек сотворен нетерпеливым.
Man was created of haste.
Человек сотворен нетерпеливым.
The human being was created of haste.
Человек сотворен нетерпеливым.
Man is hasty by nature.
Человек сотворен нетерпеливым.
Man is made of haste.
Не будь таким нетерпеливым.
Don't be so impatient.
Не будьте таким нетерпеливым!
Don't be so impatient.
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Surely man is greedy by nature.
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Indeed man is created very impatient, greedy.
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Surely man was created fretful,
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Verily man is formed impatient.
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Verily, man (disbeliever) was created very impatient
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Man was created restless.
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Verily man is impatient by nature
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Lo! man was created anxious,
Не будьте таким нетерпеливым.
Don't be impatient, David.
Не хочу казаться нетерпеливым.
I don't want to seem impatient.
Тебе нужно быть менее нетерпеливым.
You must be less impatient.
Том был нетерпеливым и беспокойным.
Tom was impatient and restless.
Человек по природе создан нетерпеливым.
Man is made of inordinate haste.
Человек по природе создан нетерпеливым.
Man was created of haste.
Человек по природе создан нетерпеливым.
The human being was created of haste.
Человек по природе создан нетерпеливым.
Man is hasty by nature.
Человек по природе создан нетерпеливым.
Man is made of haste.
Я не хочу показаться слишком нетерпеливым.
I don't want to seem too eager.
когда касается его зло беда нетерпеливым,
If evil befalls him he is perturbed
когда касается его зло беда нетерпеливым,
Very nervous when touched by misfortune.
когда касается его зло беда нетерпеливым,
when evil visits him, impatient,
когда касается его зло беда нетерпеливым,
When evil toucheth him, he is bewailing.
когда касается его зло беда нетерпеливым,
Irritable (discontented) when evil touches him
когда касается его зло беда нетерпеливым,
Touched by adversity, he is fretful.
когда касается его зло беда нетерпеливым,
bewailing when evil befalls him,
когда касается его зло беда нетерпеливым,
Fretful when evil befalleth him
когда касается его зло беда нетерпеливым,
anxious when an ill befalls him
Послушайте, не хочу показаться грубым или нетерпеливым,
Look, I don't mean to be rude or impatient
Существует нет необходимости для вас быть таким нетерпеливым посрамлены, мистер.
There is no need for you to be so confounded impatient, mister.
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Man has been created hasty very soon I shall show you My signs, do not be impatient.
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Man was created of hast, surely I shall show you MY signs, so ask Me not to hasten.
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Man is created of haste, I will show you My Ayat (torments, proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). So ask Me not to hasten (them).
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Man is hasty by nature.
Приключения во первых, 'сказал Грифон в нетерпеливым тоном объяснения принимать такие ужасное время.
The adventures first,' said the Gryphon in an impatient tone 'explanations take such a dreadful time.'
Мы также нетерпеливым поколение наших матерей в Марокко тьфу, что вы даете ему воды
We also impatient generation of our mothers in Morocco ugh what you give him that water
Человек по природе создан нетерпеливым. Я вам покажу Свои знамения, так не торопите же Меня с наказанием .
Man has been created hasty very soon I shall show you My signs, do not be impatient.