Перевод "нетронутый грунт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нетронутый - перевод : нетронутый - перевод : нетронутый - перевод : нетронутый - перевод : нетронутый - перевод : грунт - перевод : нетронутый грунт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь лучший грунт в округе. | This is the best subsoil around here. |
Тот синий грунт на твоих ботинках! | That blue stuff on your boots! |
Меловой грунт способствует поддержанию постоянной температуры в 11 градусов. | The chalk helps to keep the cellars at a constant 11 degrees Celsius. |
Альдабра крупный атолл, входящий в состав Сейшельских островов и почти нетронутый рукой человека. | Aldabra is the world's second largest coral atoll and forms part of the Seychelles. |
Низкое давление на грунт позволяет BV 206 справляться с широкий диапазоном сложных условий. | The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions. |
К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим. | Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. |
Среднегодовой показатель осаждений сульфата на открытый грунт снизился с 7,4 до 5,9 кг га 1 год 1. | Mean annual open field sulphate depositions decreased from 7.4 to 5.9 kg ha 1 y 1. |
Продлить плодоношение кабачка тоже несложно срежьте старые листья, пролейте теплой водой и раствором комплексного удобрения, подсыпьте плодородный грунт под куст. | Extending the fruiting period of squash is also easy cut off the old leaves, water it with warm water and a multinutrient fertiliser solution, and add some nutrient rich soil under the bush. |
R2 D2 и C 3PO выходят наружу для того, чтобы протестировать поверхностный грунт и проверить, могут ли они жить на этой планете. | R2 D2 and C 3PO have stepped out to test the bark mulch to see if they can inhabit this planet. (Laughter) |
Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд. | Advances in robotics will continue to occur, with automated spacecraft that can dig and swim, and telescopes that can look for earth like planets around nearby stars. |
В 1960 х эти корпорации начали мировое распространение своих новых семян, распознав глобальное сельское хозяйство как нетронутый и очень доходный рынок, фактически они поставили целью приватизацию мировой системы продовольствия. | In the 1960 s these corporations began a worldwide proliferation of their new seeds, recognising global agriculture as an untapped and hugely profitable market, they set forth to, in effect, privatise the world's food system. |
Королевы Крокет Грунт большой розовый куст стоял у входа в саду розы, растущие на ней были белые, но были и три садовника в это, деловито картины их в красный цвет. | The Queen's Croquet Ground A large rose tree stood near the entrance of the garden the roses growing on it were white, but there were three gardeners at it, busily painting them red. |
Цель Америки нетронутый Ирак, в котором правит представительное правительство и который уважает правила закона это не пустая мечта, особенно с точки зрения образованного населения страны и значительного по размеру среднего класса. | America's goal an Iraq that is intact, possesses a representative government, and respects the rule of law is no pipe dream, particularly in view of the country's educated population and sizable middle class. |
Виктория Сикрет, они, из за того что их президент в курсе ситуации, организовали совместное предприятие с красителями текстиля в Китае дабы гарантировать, что их сливные воды подвергались тщательной очистке перед возвращением в грунт. | Victoria's Secret they, because of their CEO, who's aware of this, in China formed a joint venture with their dye works to make sure that the wastewater would be properly taken care of before it returned to the groundwater. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | And young attendants like pearls within their shells, will go round. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | and there go round them youths, their own, as if they were hidden pearls. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | And there will go round boy servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | Serving them will be youths like hidden pearls. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them they will be running to and fro to serve them. |
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. | And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls. |
И неужели Аллах, кто оживляет мертвую землю, взращивает на ней злаки и деревья, отягощает их ветви аппетитными фруктами и заставляет воду пробиваться сквозь иссохший грунт, не способен воскресить усопших людей? Воистину, Аллах способен на это, потому что Он Всемогущ. | Will they not, then, give thanks? |
Похожие Запросы : нетронутый пейзаж - нетронутый пейзаж - нетронутый источник - нетронутый (р) - нетронутый звук - нетронутый материал - нетронутый пляж - нетронутый пейзаж