Перевод "неубедительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неубедительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неубедительно. | That's lame. |
А, неубедительно! | They're so lame |
Звучит неубедительно | You sound funny. No. |
Его объяснение неубедительно. | His explanation is unconvincing. |
Официальное определение терроризма неубедительно. | Official definitions of terrorism are unpersuasive. |
Нет, но както неубедительно. | I don't know. It's not convincing. |
Ваша история звучит неубедительно. | Your story sounds wrong. |
Как то получилось неубедительно а почему в штатском? | But the explanation wasn t entirely convincing. Why was everyone dressed in civilian clothes? |
Он легко раскололся, но вышло все довольно неубедительно. | He milked easy, but it came out pretty thin. |
Вопрос о защитном ограждении рассматривается в докладе так же неубедительно, как и инициатива по размежеванию. | The same lack of stringency apparent in the report's treatment of the Disengagement initiative is evident in its treatment of the security fence. |
Но это неубедительно силовики не объединились в цельную группу и не консолидировали своих полномочий по крайней мере, пока. | But this is unpersuasive the siloviki have not coalesced into a coherent group and consolidated their authority at least so far. |
32. Неубедительно звучит тот, кто утверждает, что располагает достаточными техническими знаниями для того, чтобы превратить пустыню в цветущий сад. | 32. Anyone who claimed to possess sufficient technical know how to transform the desert into a garden was dreaming. |
Они наблюдали, как на Гаити лодку, полную quot голубых беретов quot , вынудила отступить небольшая группа вооруженных пистолетами головорезов, неубедительно названных quot атташе quot . | In Haiti they witnessed a boat full of Blue Berets turned away by a small group of pistol toting thugs unconvincingly called quot attachés quot . |
Но это неубедительно, с учетом того что этот вопрос ставился почти в точно такой же форме тридцать лет назад, когда бюджетные ограничения не были проблемой. | But that is unconvincing, given that the issue was framed in almost identical terms three decades ago, when budgetary constraints were not a problem. |
Жалобы на то, что им не хватает необходимых ресурсов, звучат неубедительно, так как для того, чтобы поддержать банки во время финансового кризиса, были найдены триллионы долларов. | Rich countries need to put serious money on the table. Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis. |
Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного... Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне. | If you ever got up and read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a goldplated, tripledecked, starspangled lie as you have just told me. |
С учетом вышеизложенного, когда г н Пападопулос заявляет, что по прежнему привержен проведению переговоров под эгидой Организации Объединенных Наций и созданию двухзонального, двухобщинного федерального Кипра , это, естественно, звучит неубедительно. | In view of the foregoing, it is naturally not convincing when Mr. Papadopoulos states that he remains committed to holding negotiations under the umbrella of the United Nations and to a bizonal, bicommunal federal Cyprus . |
Результатом этого было создание неубедительно звучащих политических мифов, таких же искусственных, как и страны, о которых они повествуют, и эти страны очень часто не могут сдержать изначальное патриотическое чувство верноподданства у своих граждан. | The result was the manufacture of unconvincing political myths, as artificial as the countries they mythologize, which all too often cannot command genuine patriotic allegiance from their citizenry. |