Перевод "неуверен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неуверен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поначалу Винсент неуверен в себе. | An inspector of the . |
Ты так неуверен в себе? | You have that low of confidence? |
А иногда, он бывает неуверен и боится показаться слабым. | Other times, he's unsteady and seems stricken with some infirmity. |
Пользователь ЖЖ kotyhoroshko уверен (укр) в проигрыше Януковича во втором туре в ответ пользователю otar, который неуверен в этом, он написал | LJ user kotyhoroshko was confident (UKR) of Yanukovych's defeat in the runoff in response to LJ user otar, who wasn't so sure, he wrote |
Даже Reggie Fils Aime, президент Nintendo of America, похвалил продукт, хотя он был неуверен, как игра будет долго проживать на платформе Sony. | Even Reggie Fils Aime, the president of Nintendo of America, praised the product, but was unsure how the game would fare on Sony's platform. |
Он разорвал помолвку с Мэри Тодд, так как был неуверен, что готов жениться на ней. Но он знал о том, как больно было ей перенести это. | He had broken his engagement with Mary Todd, not certain he was ready to marry her, but knowing how devastating it was to her that he did that. |
Теперь МВФ благословил такие вмешательства но, в качестве задабривания тех, кто все еще неуверен в правильности таких действий, Фонд предлагает, чтобы они использовались только в крайнем случае. | Now the IMF has blessed such interventions but, as a sop to those who are still not convinced, it suggests that they should be used only as a last resort. |
Теперь МВФ благословил такие вмешательства но, в качестве задабривания тех, кто все еще неуверен в правильности таких действий, Фонд предлагает, чтобы они использовались только в крайнем случае. | Now the IMF has blessed such interventions but, as a sop to those who are still not convinced, it suggests that they should be used only as a last resort. |
Будучи подростком, я был неуверен в себе, как любой подросток. Кроме того, прожив 17 лет с матерью, которая появлялась и пропадала как чёртик из табакерки, и без отца, лица которого я не знал, я был зол на весь мир. | Now when I was a teenager, I was angsty as any teenager was, but after 17 years of having a mother who was in and out of my life like a yo yo and a father who was faceless, I was angry. |
Похожие Запросы : несколько неуверен - немного неуверен - немного неуверен