Перевод "неудачных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Failed Marriages Investments Attempts Unfortunate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Количество неудачных испытаний
Number of failures
Мэри пережила череду неудачных отношений.
Mary's had a string of failed relationships.
У Тома было три неудачных брака.
Tom had three failed marriages.
Пока неясно, что предпримет партия после этих неудачных выборов.
In the aftermath of the botched election, the party's next steps remain unclear.
Но причина их неудачных выступлений на Rio2016 гораздо глубже.
But the problem with their poor performance in Rio2016 goes a lot deeper.
После неудачных попыток найти мирное решение война оказалась неизбежной.
After several failed attempts on peace, war seemed inevitable.
Они сделали несколько неудачных попыток связаться с кабиной пилотов.
They made several unsuccessful attempts to contact the cockpit.
Уроки Греции, а также других неудачных программ финансовой помощи, отрезвляют.
The lessons from Greece and other unsuccessful bailout programs are sobering.
Не о неудачных браках. Не о работе, которая вызывает отвращение.
This is not about lousy marriages, this is not about jobs that suck.
Первые снимки из космоса мы получили после 11 неудачных попыток.
After 11 complete mission failures, we got our first images from space.
После неудачных попыток формирования правительства президент Эрдоган объявил о повторных выборах.
Following the failure to form a government, President Erdogan called for a second election.
Также было сделано несколько неудачных попыток воссоединения группы в классическом составе.
The comeback attempt on IRS ... was a ludicrous failure.
Его отец всего 18 месяцев спустя обанкротился, проведя несколько неудачных сделок.
His father lost his business in several ill considered transactions only 18 months later.
После нескольких неудачных свиданий Нед начинает терять свою веру в Бога.
After a series of unsuccessful dates, Ned begins to lose faith in God.
До этого в ОАЭ имело место несколько неудачных попыток клонировать верблюдов.
Prior to this, there had been several unsuccessful attempts in the Emirate to clone a camel.
После неудачных переговоров в 1899 году британцы стали планировать захват Конфедерации Аро.
After failed negotiations, the British planned on capturing the Aro Confederacy in 1899.
На пути к новому открытию всегда бывает несколько неудачных попыток и тупиковых положений.
For every road to new discoveries, there will be several negative results and cul de sacs.
Останки этих неудачных Ев спрятаны на одном из нижних уровней штаб квартиры Nerv.
The remains of these failed Evas are hidden in one of the lowest levels of Nerv headquarters.
За 38 лет в качестве тренера у неё никогда не было неудачных сезонов.
In 38 years as a coach, she never had a losing season.
Люди с опытом знают, что глобальные торговые сделки часто возрождаются из пепла неудачных переговоров.
Old hands know that global trade deals often rise out of the ashes of failed talks.
В прошлую пятницу после нескольких неудачных попыток примирения прошли первые слушания в Верховном суде.
Last Friday, after several failed mediations, the first Supreme Court hearing was held.
К 1857 году Батлер был в серьёзных долгах от азартных игр и неудачных капиталовложений.
By 1857, Butler was heavily in debt from gambling and poor investment choices.
Группа играла в местных заведениях, и совершила несколько неудачных поездок в Лондон и Париж.
The group played the local circuit, and made a few unsuccessful trips to London and Paris.
Когда моя тетрадь заполнилась массой неудачных рецептур, мне наконец удалось приготовить одну многообещающую смесь.
And after what I can definitely say is a notebook full of failed recipes, I finally landed upon one that shows great promise.
Всё таки после нескольких неудачных прототипов, мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver.
However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle.
Посещение отделения 1D в Кении, где женщины оказываются после неудачных абортов приводят отрезвляющие доказательства этого.
A visit to ward 1D in Kenya where women end after botched abortions is a sobering evidence of this.
Оказывается, большинство из нас объясняет этим людям таким же образом, прибегая к серии неудачных предположений.
It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions.
Не забывайте, что мы потеряли месяц изза неудачных разногласий в чем виноват был не я.
Don't forget we wasted a month through an unfortunate disagreement for which I was not to blame.
Но может, в 2018 году после неудачных решений Госдумы, ошибок отельеров и правительств придется вспомнить былое?
But, perhaps, in 2018, after the ill fated decisions of the State Duma, and the mistakes of hoteliers and the government, we might be required to recall the past?
Рейнхардт хорошо понимал опасность, он и его семья сделали несколько неудачных попыток бегства из оккупированной Франции.
Aware of the risk, he made several unsuccessful attempts to escape occupied France with his family.
)После неудачных попыток продать клуб другие директора Юнайтед убедили Эдвардса разместить акции клуба на фондовой бирже.
After the failed sale the club's other directors persuaded Edwards to float the club on the stock market.
Война началась после увеличения напряженности между лидерами Аро и английскими колонизаторами после нескольких лет неудачных переговоров.
The war began after increasing tension between Aro leaders and British colonialists after years of failed negotiations.
После нескольких неудачных попыток прибор был изобретён, и с 1942 года заработала национальная служба радио рейтинга.
After tinkering with the device for a few years, the company created a national radio rating service in 1942.
Фитч вернулся в Соединенные Штаты в 1794 году и сделал ещё несколько неудачных попыток построить пароход.
He returned to the United States in 1794 and made a few more tries to build a steamboat.
Защитники этих неудачных приобретений другими странами волнуются, что в воздухе сгущается зловещая атмосфера худших моментов ХХ века.
Defenders of these ill fated cross border takeovers worry that a sinister whiff of the twentieth century s worst moments is in the air.
После неудачных попыток сольной карьеры, The RZA вместе с кузенами и лучшими друзьями, образовал Wu Tang Clan.
He has produced almost all of Wu Tang Clan's albums as well as many Wu Tang solo and affiliate projects.
Высокая смертность в результате неудачных абортов свидетельствует в пользу того, чтобы правительство перестало ограничивать проведение безопасных абортов.
The high rate of deaths from failed abortions was an argument for the Government not to restrict safe abortions.
В более неудачных странах Италия, Австрия, Германия, Франция, Португалия и Нидерланды соотношение иммигрантов с высшим образованием ниже четверти.
In the more unsuccessful countries Italy, Austria, Germany, France, Portugal, and the Netherlands the proportion of immigrants with a tertiary education is below a quarter.
Спустя годы неудачных экспериментов, я могу сказать, что наконец то открыл единственное и абсолютно надёжное лекарство от икоты!
After years of failed experiments, I can say I've finally discovered the only and absolutely flawless, instant cure for hiccups!
Неизвестно, верно ли это утверждение, однако после их неудачных показательных полётов местные газеты игнорировали их около полутора лет.
Whether that is true is not known, but after their poor showing local newspapers virtually ignored them for the next year and a half.
Были выполнены 48 тестовых запусков Regulus II, в том числе 30 успешных, 14 частично успешных и 4 неудачных.
Forty eight test flights of Regulus II prototypes were carried out, 30 of which were successful, 14 partially successful and only four failures.
Он был одним из ключевых переговорщиков на последних неудачных мирных переговорах в Лойоле и Женеве в 2006 году.
He was one of the key negotiators during the last unsuccessful peace talks in Loiola and Geneva, in 2006.
Результатом многих неудачных сделок как на Западе, так и в России может явится судебное обвинение высшего руководства компании.
Some business deal failures, both n the West and in NIS countries, are so serious that they can result in the criminal prosecution of a company's top managers.
После отчаянных неудачных попыток найти замену было принято решение, что команда будет представлять собой трио гитарист басист Jörgen Sandström.
After unsuccessfully trying to find a replacement, the group made a decision to become a trio, as guitarist Jörgen Sandström switched to bass.
После двух неудачных попыток найти Северо восточный проход в 1609 и 1610 годах, Мунк привлек внимание короля Кристиана IV.
After two unsuccessful attempts to find the Northeast passage in 1609 and 1610 he caught the attention of King Christian IV.