Перевод "неудобный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неудобный - перевод : неудобный - перевод : неудобный - перевод : неудобный - перевод : неудобный - перевод :
ключевые слова : Uncomfortable Awkward Couch Inconvenient Follow-up

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Диван неудобный.
The sofa is uncomfortable.
Том задал неудобный вопрос.
Tom asked an awkward question.
Вообще то он довольно неудобный.
It's actually quite user unfriendly.
У меня к вам неудобный вопрос.
I have an awkward question to ask.
Завтра утром ваш разум внезапно задаст вам неудобный вопрос.
Tomorrow morning your mind will pop up and ask an uncomfortable question.
Это объём электронных данных, неудобный для хранения, передачи или анализа.
It represents an amount of digital information, which is uncomfortable to store, transport, or analyze.
Акт платить, пожалуй, самый неудобный причинение что два сад воров повлекли на нас.
The act of paying is perhaps the most uncomfortable infliction that the two orchard thieves entailed upon us.
Огромный, неудобный дом 1735 1902 Уолпол жил на Даунинг стрит 10 до 1742 года.
A vast, awkward house 1735 1902 Walpole lived in Number 10 until 1742.
Он слишком объемный и неудобный, и, по мнению оратора, носит недостаточно стратегический характер, ему не хватает краткости и прозрачности.
It was still too long and unmanageable, and, in his view, insufficiently strategic, brief, and transparent.
Но для страны, которая мало верит в устрашение, когда речь идет о ядерных угрозах, надежда на устрашение означала бы новый неудобный выбор.
But, for a country that has had little faith in deterrence when it comes to existential nuclear threats, relying on it now would mark a new, uncomfortable bet.
Для начала, существующий договор не может быть использован для создания единого европейского органа урегулирования проблемных ситуаций, оставляя неудобный интерфейс между ЕЦБ и национальными органами власти.
For starters, the existing treaty cannot be used to create a single European resolution authority, leaving an awkward interface between the ECB and national authorities.
Просто я думою мы можем пропустить этот неудобный этап знакомства друг с другом когда мы врем ради хорошего образа до этапа, когда нам обоим удобно.
I just think we can skip through this awkward getting to know each other phase where we lie to make each other happy get to that stage where we're comfortable together.
Это был обо всех деталях needly, неудобный дизайн о проектировании функции, которые вы предложили, Пользовательский интерфейс так, чтобы он действительно отвечает аудитории проектирование для, и что Вы получаете только вне процесса, не из компонента.
It was about all the needly, fiddly design details about designing the features that you offered, the user interface so that it really met the audience you were designing for, and that you only get out of a process, not out of a feature.
И самое важное, что мы делаем мы используем скрупулезный и часто неудобный процесс физиотерапии и трудотерапии, чтобы переучить нервы в нервной системе заново отвечать нормально на жизнедеятельность и сенсорные ощущения, которые являются частью повседневной жизни.
And most importantly, what we do is we use a rigorous, and often uncomfortable, process of physical therapy and occupational therapy to retrain the nerves in the nervous system to respond normally to the activities and sensory experiences that are part of everyday life.
В репортаже отмечалось , между прочим, что послабление санкций напрямую помогает этой империи такой неудобный факт для людей, вроде Коэна, что они просто упускают его из своих рассказов об Иране, потому как цитировать старое иранское изречение куда интереснее.
The report noted, incidentally, that sanctions relief would directly benefit this empire a fact so complicating for individuals like Cohen that they simply cut it out of their narrative on Iran, because citing an old Iranian proverb is far more interesting.

 

Похожие Запросы : неудобный союз - неудобный форум - неудобный опыт - самый неудобный