Перевод "неудобства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неудобства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Простите за неудобства. | Sorry for the inconvenience. |
Все неудобства устранены. | Now all of the obstacles have been cleared. |
Извините за причинённые неудобства. | Excuse us for the inconvenience. |
Приносим извинения за неудобства. | We apologize for the inconvenience. |
Мы извиняемся за неудобства. | We are sorry for the inconvenience. |
Это доставляет вам неудобства? | Does that make you uncomfortable? |
Это доставляет тебе неудобства? | Does that make you uncomfortable? |
Мы извиняемся за неудобства. | We're sorry for the inconvenience. |
Простите за причиненные неудобства. | I'm sorry. That's not enough. |
Извините за причиненные неудобства. | I'm sorry for the trouble. |
Приносим извинения за причиненные неудобства. | We regret any inconveniences caused. |
Приносим извинения за причинённые неудобства. | We apologize for the inconvenience. |
Извините, если причинил вам неудобства. | I'm sorry if I have made you uncomfortable. |
Не хотел доставлять тебе неудобства. | I didn't mean to gyp you out of your bed. |
Прошу прощения за предоставленные неудобства. | I'm sorry to have caused you so much trouble. |
Я не хочу причинять неудобства. | I don't want to be any trouble. |
Вы не доставите мне неудобства. | You won't disturb me. |
Моя дочь, возможно, причинила тебе неудобства. | I sent Sayo for you. Were you embarrassed? |
ѕрошу простить за причиненные неудобства, джентльмены... | I'm sorry if this inconveniences. |
Но паразиты доставляют нам неудобства по другому. | But parasites make us uneasy in another way. |
Медленно, но верно, неудобства делают пространство опасным. | And slowly but surely, discomfort after discomfort, the space becomes dangerous. |
Такое расположение создает постоянные неудобства для миссии. | That location created daily inconveniences for the Mission. |
Так мое предложение заключается в удалении неудобства. | So my proposal is to remove the inconvenience. |
В этом есть свои неудобства и сложности. | It just makes your life really difficult and cumbersome. |
Пьер... Никому не хочется причинять папе неудобства. | Pierre...none of us enjoy having to cause Papa any distress. |
Заботиться о родителях твоя обязанность, несмотря на неудобства. | It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. |
Поэтому включение Wave Bubble вызовет не только неудобства. | So, turning on a Wave Bubble might not just cause inconvenience. |
У вас не было оснований доставлять неудобства зрителям. | But there is no reason, for having bothered the public. |
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. | The gains here outweigh any inconvenience to America s freedom to maneuver. |
Блокировка сайта доставляет неудобства студентам, репортёрам и фанатам сериалов. | Students, reporters and TV series fanatics alike are struggling under the block. |
Позже мы закрыли его, когда это стало причинять неудобства. | After a while we closed it down, when it became too much of a fuss. |
Я не хочу, чтоб изза меня ктото испытывал неудобства. | I don't want to put anybody out. |
Вы не будете терпеть неудобства дольше, чем это необходимо. | You will not be left in discomfort longer than is necessary. |
Однако, я считаю, что преимущества намного перевешивают любые возможные неудобства. | However, I think that the advantages far outweigh any possible disadvantages. |
Полиция насильно отняла мое имущество и создала мне огромные неудобства. | The police have robbed me of my properties and gravely inconvenienced me. |
Оно символизирует, помимо всего прочего,.. более двухсот лет крайнего неудобства. | It represents, among other things... over 200 years of extreme discomfort. |
извините сеньор, если создаю вам неудобства о нисколько здесь много места | Please, señor, don't let me make you inconvenience. Not at all. There's plenty of room. |
Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. | Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. |
Я весьма сожалею, если это вызвало какие либо неудобства для государств членов. | I very much regret if this created any inconvenience for any Member State. |
Хотя она и несёт другим неудобства, стена верное средство защиты от террористов смертников. | Although it imposes hardships on others, the fence is a plausible means of protection against suicide bombers. |
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства. | I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities |
И он начал развивать свой план освобождения, при котором были бы устранены эти неудобства. | And he began to develop his plan of emancipation, which might have prevented this dislocation. |
Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило. | We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused. |
Фирмы виновны в утечке информации, а клиентам приходиться переносить все неудобства связанные с происшествием. | It is the companies who leaked the info, but it is the customers who have to bear with the inconvenience caused by the incident. |
В то же время фирмы из развивающихся стран могут и причинять неудобства принимающим странам. | However, developing country firms may also bring disadvantages to their hosts. |
Похожие Запросы : причинить неудобства - степень неудобства - простите неудобства - все неудобства - любые неудобства - нет неудобства - любые неудобства - сожалеем неудобства - неудобства себя - за неудобства - доставленные неудобства - доставленные неудобства - любые неудобства - создавать неудобства