Перевод "неуклюжие пальцы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неуклюжие пальцы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чёрная клавиша и белая... и очень неуклюжие пальцы. | Some black keys and some white, And fingers that are much too clumsy, |
Вы имеете в виду, что у вас неуклюжие пальцы? | You men with your big, clumsy fingers. |
Пальцы? | Les doigts? |
Пальцы. | Les doigts. |
Вы понимаете, это всего лишь неуклюжие младенческие шаги. | You know, this is just clumsy little baby steps. |
Также вызвали улыбку и другие интерпретации, даже немного неуклюжие. | Other approaches were also funny, if a bit heavy handed. |
Если красный бар неуклюжие и некрасивые, что это преднамеренно. | If the red bar is clumsy and ugly that's deliberate. |
Берегите пальцы! | Watch your fingers! |
Противопоставленные пальцы | Opposable thumbs |
Или пальцы. | So it coud be an organ, like the brain, the liver. |
А пальцы? | Et les doigts? |
Пальцы слабеют. | You know I'm out of training. |
Сквозь пальцы? | Slip through our fingers? |
И, заложив пальцы за пальцы, ладонями книзу, Алексей Александрович потянул, и пальцы затрещали в суставах. | And interlacing his fingers, palms downwards, he stretched them and the joints cracked. |
Tак, пальцы просовываешь сюда и сюда, большие пальцы наружу. | So... In here, and here, leave the fingers and thumbs outside. |
Возможно, вам повезёт, и к вам ещё зайдут неуклюжие женщины | Perhaps you'll be fortunate enough to have more clumsy women enter your shop. |
некоторые из них настолько грубые, а другие неуклюжие, почти трусливые. | some are so rough and others are so clumsy, almost cowardly. |
Липкие большие пальцы это все пальцы, что у нее есть. | Sticky thumbs are all the fingers She has got |
Испачканные чернилами пальцы | Ink stained fingers |
Он облизал пальцы. | He licked his fingers. |
Том скрестил пальцы. | Tom crossed his fingers. |
Том облизал пальцы. | Tom licked his fingers. |
Её пальцы дрожали. | Her fingers were trembling. |
Я скрестил пальцы. | I have my fingers crossed. |
Большие пальцы вниз, | Thumbs down. |
Уберите ваши пальцы. | Take your fingers off. |
Не порежьте пальцы. | Watch your fingers. |
Смотри на пальцы. | Uh, let's take this foot. |
Пересчитал свои пальцы? | Counted your fingers lately? |
Его действия, неуклюжие и непрофессиональные, вредят интересам, которые он стремится отстаивать. | Clumsy and amateurish, the dilettante's actions harm the interests he aims to advance. |
Кто виноват неуклюжие политики, жадные олигархи, коррумпированные аппаратчики, мафия или МВФ? | Are bumbling politicians guilty, or grasping oligarches, corrupt apparatchiks, the mafia, or the IMF? |
Ужасно. Большие пальцы вниз, | Dreadful. Thumbs down. |
Пальцы вот какие огромные! | My fingers, see how enormous they are! |
Давайте держать пальцы скрещенными. | Let's keep our fingers crossed. |
Скрести за меня пальцы! | Keep your fingers crossed for me! |
У него огромные пальцы. | He has enormous fingers. |
У тебя сломаны пальцы? | Are your fingers broken? |
У меня пальцы онемели. | My fingers are numb. |
Девушка прищемила пальцы дверью. | The girl got her fingers caught in the door. |
Он целовал ей пальцы. | He kissed her fingers. |
Он поцеловал ей пальцы. | He kissed her fingers. |
Закройте пальцы ног, аккуратно... | Gently cover her toes... |
Вот это пальцы геккона. | These are gecko toes. |
Пальцы проходятся по подбородку. | Fingers trace the curve of his jaw. |
Эти пальцы! Можете убедиться! | Look and see! |
Похожие Запросы : неуклюжие руки - указательные пальцы - зеленые пальцы - пальцы нитевидные - кулачковые пальцы - Держите пальцы - раздвинутые пальцы - коротенькие пальцы - держать пальцы - стальные пальцы - держать пальцы - спиральные пальцы - удерживающие пальцы - пальцы скрещены