Перевод "неуловимое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Elusive Quoi Sais

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неуловимое наследство 1968 года
The Elusive Legacy of 1968
Жизнью их наделяет нечто неуловимое, но разумное.
Some inscrutable yet reasoning thing... puts forth the molding of their features.
Но есть ещё одно неуловимое преимущество цифрового мира.
But there's a subtler benefit to the digitization of the world.
Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение.
The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change.
Я имею ввиду, что неуловимое пространство это то, что больше всего нужно писателям и художникам.
But my point is perhaps that elusive space is what writers and artists need most.
Необходимо также отметить, что хотя Mao явно отсутствовал на Олимпийских Играх, ощущалось неуловимое присутствие его коммунистического наследия.
It should also be noted that while Mao was conspicuously absent in the Olympics, his communist legacy was present in subtle ways.
И, на мой взгляд, это язык, способный выразить нечто неуловимое, дать голос людям и историям, его не имеющим.
And it is, for me, a language which expressed the intangible, and gives voice to people and stories without.
У Микельсона на счету 18 побед, 20 поражений и семь ничьих, хотя Фьюрик сказал, что его присутствие привносит в команду нечто неуловимое.
Mickelson has 18 wins, 20 losses and seven halves, though Furyk said his presence brought some intangibles to the team.