Перевод "неумолимой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Implacable Inexorable Unforgiving Hostility Relentless

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось).
Freeing up capital flows had an inexorable logic or so it seemed.
По неумолимой логике наши познавательные несовершенства включают режим выбора по Системе II.
With a neat twist of logic, our cognitive imperfections are turned on their heads, and made to work to achieve System II choices.
По неумолимой логике наши познавательные несовершенства включают режим выбора по Системе II.
With a neat twist of logic, our cognitive imperfections are turned on their heads, and made to work to achieve System II choices.
Время и мои намерения являются дикий дикий, более жестокой и неумолимой более далеко
The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far
Вы увидите, как они будут бороться с усталостью, сном, навязчивой и неумолимой музыкой.
You'll see them fight tiredness, sleep, the obsessive and implacable music.
Нынешняя технологическая революция, напротив, поражает экономику разных стран как цунами, почти без предупреждения и с неумолимой силой.
The current technological revolution, by contrast, hits economies like a tsunami, with little warning and inexorable force.
Этноцентризм неизбежно искажает отношения народа с остальным миром, и доктрина могущества Израиля была извлечена из глубин еврейского опыта, в частности из вечной и неумолимой враждебности нееврейского мира.
Ethnocentrism is bound to distort a people s relations with the rest of the world, and Israel s doctrine of power was drawn from the depths of Jewish experience, particularly the eternal, unforgiving hostility of a Gentile world.
МАДРИД. С момента публикации в 1918 году первого тома Заката Европы Освальда Шпенглера, пророчество о неумолимой судьбе того, что он назвал фаустовой цивилизацией было периодической темой для мыслителей и интеллектуалов.
MADRID Since the publication in 1918 of the first volume of Oswald Spengler s The Decline of the West, prophecies about the inexorable doom of what he called the Faustian Civilization have been a recurrent topic for thinkers and public intellectuals.
Но эта путаница, в которой Дуайта, скажем, в лицо не отличить от Джонни тем более что лица, как и другие части тела, персонажам сносят с неумолимой регулярностью, не беда и даже не полбеды.
But this confusion, in which, let s say, Dwight can t be differentiated by sight from Johnny moreover since their faces, as with the other body parts of the characters, are demolished with relentless regularity is not a big deal or even a little bit of a problem.
Смерть с ее неумолимой логикой, не поддающейся человеческому пониманию, вырвала его из наших рядов в момент, когда его страна, группа африканских государств и сама Африка по прежнему испытывают потребность в его богатом опыте.
Death, with its implacable logic, which is beyond human understanding, has taken him away from us at a time when his country and the African Group, and Africa itself, still needed his wealth of experience.