Перевод "нижней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На нижней. | On the bottom. |
На нижней полке? | On the bottom shelf? |
Книги на нижней полке. | The books are on a low shelf. |
Ганновер столица Нижней Саксонии. | Hanover is the capital of Lower Saxony. |
С сильной нижней челюстью. | They bond strongly with their owners. |
Мумия из Нижней Туры. | Budge, E.A.Wallis. |
Гнездится в Нижней Калифорнии. | It is resident in Baja California. |
Включение нижней концовки PHP | PHP footer include |
Бар на нижней палубе. | The bar is one deck below. |
В нижней части картины водоросли. | The things on the ground are algae. |
Том спит на нижней койке. | Tom sleeps on the bottom bunk. |
Быстрый просмотр в нижней панели | Quick Preview in Bottom Bar |
Предварительный просмотр в нижней панели | Show preview in bottom bar |
В нижней части картины водоросли. | The things on the ground are algae. |
Верхняя на 10 длиннее нижней. | The top one is 10 percent longer than the bottom one. |
Начало в нижней части бизнеса! | Start at the bottom of the business! |
Ваш багаж на нижней палубе. | I've put your luggage below, sir. Sir Humphrey Pengallan. |
Сноски находятся в нижней части страницы. | The footnotes are at the bottom of the page. |
Прочитай примечание в нижней части страницы. | Read the note at the bottom of the page. |
Купол пропорционален с нижней круглой частью. | The dome is proportionate to the lower round bulk. |
Толщина нижней кpомки пояса в скобках. | The lower portion of the belt ranged in thickness from . |
Другая часть была названа Нижней Канадой. | The eastern part was named Lower Canada. |
Суд нижней инстанции эту просьбу отклонил. | The lower court rejected the application. |
Один на верхней, другой на нижней. | Corresponding a angles make the most sense to me. |
Самое главное, в нижней строке. Решите. | Most importantly, the bottom line. |
Сначала давайте разберемся с нижней частью. | So let's do the bottom part first. |
Смотрим в нижней части своего VO. | You look at the bottom of your VO. |
Мы где то у нижней границы. | We're fishing at the low end. |
Это на верхней, или нижней палубе? | E76. Is that above or below the keel? |
Детская комната в нижней части дома | The nursery's far away from the rest of the house. |
А мой сосед по нижней камере? | My neighbor downstairs? |
Создаёт новый контур объекта с нижней перспективой. | Create a new Orthographic Wireframe View from the bottom perspective. |
Мусульмане оказались на самой нижней ступени развития. | Muslims scored the lowest. |
Нижней палатой австралийского парламента является Палата представителей. | Parliament may determine the number of members of the House of Representatives. |
Территория Голландии вошла в состав Нижней Лотарингии. | It also involved an area inside the county. |
Есть базальтового рельефы в нижней стеновых панелей. | There are basalt reliefs in the lower wall panels. |
Ноздря прорезана в нижней части носового щитка. | The average annual precipitation here is about . |
Палата представителей является нижней палатой парламента Нигерии. | The House is chaired by the Speaker of the House of Representatives. |
приветствуя также региональную конференцию по Нижней Джуббе, | quot Welcoming also the Lower Juba regional conference, |
Казалось, что Франция оказалась на нижней точке | So it looks like France was done with the low point of the Revolution. |
Мы сделаем узкий паз на нижней челюсти | We'll make a narrow groove at the bottom of the jaws |
Мы можем также придать форму нижней губе. | We can shape the lower lip as well. |
Или на шарф в нижней части кровати. | You can look at the scarf at the bottom of the bed. |
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой. | In fact, the stock market bottomed out last winter. |
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты. | The initiative is on the legislative docket of the lower chamber. |