Перевод "нижней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Lower Bottom Shelf Inferior

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На нижней.
On the bottom.
На нижней полке?
On the bottom shelf?
Книги на нижней полке.
The books are on a low shelf.
Ганновер столица Нижней Саксонии.
Hanover is the capital of Lower Saxony.
С сильной нижней челюстью.
They bond strongly with their owners.
Мумия из Нижней Туры.
Budge, E.A.Wallis.
Гнездится в Нижней Калифорнии.
It is resident in Baja California.
Включение нижней концовки PHP
PHP footer include
Бар на нижней палубе.
The bar is one deck below.
В нижней части картины водоросли.
The things on the ground are algae.
Том спит на нижней койке.
Tom sleeps on the bottom bunk.
Быстрый просмотр в нижней панели
Quick Preview in Bottom Bar
Предварительный просмотр в нижней панели
Show preview in bottom bar
В нижней части картины водоросли.
The things on the ground are algae.
Верхняя на 10 длиннее нижней.
The top one is 10 percent longer than the bottom one.
Начало в нижней части бизнеса!
Start at the bottom of the business!
Ваш багаж на нижней палубе.
I've put your luggage below, sir. Sir Humphrey Pengallan.
Сноски находятся в нижней части страницы.
The footnotes are at the bottom of the page.
Прочитай примечание в нижней части страницы.
Read the note at the bottom of the page.
Купол пропорционален с нижней круглой частью.
The dome is proportionate to the lower round bulk.
Толщина нижней кpомки пояса в скобках.
The lower portion of the belt ranged in thickness from .
Другая часть была названа Нижней Канадой.
The eastern part was named Lower Canada.
Суд нижней инстанции эту просьбу отклонил.
The lower court rejected the application.
Один на верхней, другой на нижней.
Corresponding a angles make the most sense to me.
Самое главное, в нижней строке. Решите.
Most importantly, the bottom line.
Сначала давайте разберемся с нижней частью.
So let's do the bottom part first.
Смотрим в нижней части своего VO.
You look at the bottom of your VO.
Мы где то у нижней границы.
We're fishing at the low end.
Это на верхней, или нижней палубе?
E76. Is that above or below the keel?
Детская комната в нижней части дома
The nursery's far away from the rest of the house.
А мой сосед по нижней камере?
My neighbor downstairs?
Создаёт новый контур объекта с нижней перспективой.
Create a new Orthographic Wireframe View from the bottom perspective.
Мусульмане оказались на самой нижней ступени развития.
Muslims scored the lowest.
Нижней палатой австралийского парламента является Палата представителей.
Parliament may determine the number of members of the House of Representatives.
Территория Голландии вошла в состав Нижней Лотарингии.
It also involved an area inside the county.
Есть базальтового рельефы в нижней стеновых панелей.
There are basalt reliefs in the lower wall panels.
Ноздря прорезана в нижней части носового щитка.
The average annual precipitation here is about .
Палата представителей является нижней палатой парламента Нигерии.
The House is chaired by the Speaker of the House of Representatives.
приветствуя также региональную конференцию по Нижней Джуббе,
quot Welcoming also the Lower Juba regional conference,
Казалось, что Франция оказалась на нижней точке
So it looks like France was done with the low point of the Revolution.
Мы сделаем узкий паз на нижней челюсти
We'll make a narrow groove at the bottom of the jaws
Мы можем также придать форму нижней губе.
We can shape the lower lip as well.
Или на шарф в нижней части кровати.
You can look at the scarf at the bottom of the bed.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
In fact, the stock market bottomed out last winter.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.