Перевод "низкая стоимость отеля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод : Стоимость - перевод : стоимость - перевод : Стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стоимость жизни здесь очень низкая. | The cost of living here is very cheap. |
Её низкая стоимость и низкая масса сделало её очень популярной системой вооружения на внешнем рынке. | Its low cost and light weight made it a very popular weapon system on the export market. |
Широкой публике неизвестно, что стоимость топлива, ракетного топлива,очень низкая. | And so what a lot of people don't realize is, the cost of the fuel, of the propellant, is very small. |
низкая стоимость содержания и обслуживания простота регулировки формирование весьма четких изображений. | low maintenance |
Очень низкая низкая | Very low low |
Их привлекла стабильность Linux, его низкая (или вообще нулевая) стоимость, а также доступность исходного кода. | They embraced Linux distributions for their low (if any) cost, and availability of the source code for most or all of the software included. |
Относительно низкая стоимость обслуживания долга также лишает обоснований требование партии Сириза об отмене мер жесткой экономии. | The relatively low debt service cost also removes the justification for Syriza's demands for an end to austerity. |
Эти свойства и низкая стоимость делают трис одним из лучших буферов для биохимии и молекулярной биологии. | This, and its low cost, make tris one of the most common buffers in the biology biochemistry laboratory. |
Низкая | Low |
Низкая | Minimum |
Низкая садка низкая пробивная способность, минимальный интервал. | Small charge small penetration, minimum interval. |
Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц. | Long term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents borrowing costs. |
Детектив отеля! | The hotel's detective. |
Детектив отеля! | The hotel's detective! |
Напротив отеля. | Just this side of the hotel. |
Низкая стоимость финансовых ресурсов стимулировала глобальную инвестиционную активность, что способствовало ускорению темпов роста в мире в 2004 году. | The low costs of finance facilitated global investment, thereby contributing to the acceleration of global growth in 2004. |
Я низкая. | I'm short. |
Низкая глянцевость | Low Gloss |
Низкая орбита | Low altitude |
Низкая культура... | The low culture... |
Во первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа. | First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. This will require massive investments in new technologies and resources, not a fight to the finish over Middle East oil. |
Во первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа. | First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. |
В обоих случаях, казалось бы, низкая стоимость, рассматривалась в качестве большого стратегического выигрыша по крайней мере в краткосрочной перспективе. | In both cases, a seemingly low cost opportunity was viewed as yielding a large strategic gain at least in the short run. |
Благоприятный климат в стране, чистая окружающая среда, низкая стоимость рабочей силы и природных ресурсов чрезвычайно привлекательны для иностранных инвесторов. | The country apos s favourable climate, unpolluted environment, low labour costs and natural resources were major attractions to foreign investors. |
Я владелец отеля! | I own the hotel. |
Вы детектив отеля? | You're the hotel's detective? |
От директора отеля. | From the hotel management. |
У отеля Парквей ? | The Parkway Hotel? |
Синьорина из отеля. | No, the lady at the Hotel. |
Он владелец отеля. | Magnus, he owns the hotel. Charmed. |
Крыша очень низкая. | The roof is very low. |
Я очень низкая. | I'm very short. |
Низкая глубина цвета | Low Color Depth |
Низкая наклонная орбита | Low altitude inclined |
Очень очень низкая. | Like, freakishly low. |
Ты не низкая. | Ain't short. |
Или, возможно, что низкая стоимость международного капитала соблазнит США в поглощение части избыточных мировых сбережений, этим возбудив новый период глобальной экспансии. | Or perhaps the low cost of international capital will entice the US to absorb some of the world s excess savings, triggering a new period of global expansion. |
Возьмите такси до отеля. | Take a taxi to the hotel. |
Это недалеко от отеля. | It is not far away from the hotel. |
Далеко отсюда до отеля? | How far is it from here to the hotel? |
Как добраться до отеля? | How can I reach the hotel? |
Автобус остановился напротив отеля. | A bus pulled up in front of the hotel. |
Том в холле отеля. | Tom is in the lobby of the hotel. |
Мы из руководства отеля. | We're the management. |
Друзья отеля мои друзья. | The hotel's friends are my friends. |
Похожие Запросы : низкая стоимость - низкая стоимость инвестиций - низкая стоимость активов - деятельность низкая стоимость - низкая стоимость инвестиций - низкая версия стоимость - низкая стоимость технологии - низкая стоимость культур - низкая стоимость инженерной - низкая стоимость развертывания - низкая базовая стоимость - низкая стоимость центр - низкая стоимость пакета - низкая стоимость способ