Перевод "низкое качество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

низкое качество - перевод : Низкое качество - перевод : низкое качество - перевод : низкое качество - перевод : низкое качество - перевод : Низкое качество - перевод : качество - перевод : низкое качество - перевод : низкое качество - перевод :
ключевые слова : Quality Quantity Product Rare Great Pressure Lowest Voltage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Низкое качество
Low Quality
Низкое качество высшего образования...
Low quality of higher education...
Потребление и низкое качество.
Consumption and poor quality
низкое качество продукции (свежесть)
Retailing significant number of retailing outlets, but still lower density than in Western Europe poor efforts made to attract customers (no real competition) poor quality products (freshness)
360х360 dpi, обычная бумага, низкое качество
360x360dpi, plain paper low quality
высокая цена и низкое качество сырья
the high price and low quality of the raw material
Причина очевидна очень низкое качество руководства в Таиланде.
The cause is obvious the inferior quality of governance in Thailand.
Я бы не стал ссылаться здесь на низкое качество фильмов.
I would not blame low quality pictures.
Низкое качество местных фильмов, вульгарные фильмы и обстановка в кинотеатрах вот причины малого количества посетителей.
The low quality of the local cinema, indecent movies and the environment of the movie thater are the causes of lack of movie viewers. Once the thought of going to movie theaters was an exciting thing.
Низкое
Low
Низкое
Lowest
Низкое
low
Нехватка основных медикаментов и низкое качество первичных медико санитарных услуг по прежнему представляют собой широко распространенную проблему.
Shortages of essential drugs and poor primary health care services continue to be common problems.
Низкое усиление
Low gain up
Низкое ослабление
Low gain down
Низкое кресло.
Seat's too low.
Хотя в различных странах созданы системы бесплатного начального образования, отмечается его низкое качество и недоступность для многих молодых людей.
While various countries have implemented free basic education, there is a sense that it is of poor quality and inaccessible to many youth.
Метаданные, на которые опирается база данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, имеют неприемлемо низкое качество.
The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality.
ДЖЕЙСОН Повышенная частота обновления, более низкое качество. Вы же и создали инструменты, которые сделали это возможными, в некотором смысле.
Increased frequency, lower quality, and you built the tools to enable that, in a way.
Действительно очень низкое.
This is actually pretty low.
Очень низкое давление.
Alright, pressure is very small over here.
дизайн и типы продукции, в основном, остаются теми же, что и за последние 40 лет качество продукции, в основном,низкое.
Almost all of them have to accept the distribution conditions and basically very poor payment terms design and type of products has mostly remained the same for the last 40 years product quality is generally low.
У меня низкое давление.
I have low blood pressure.
У Тома низкое давление.
Tom has low blood pressure.
У него низкое либидо.
He has a low libido.
Качество вспашки на Кубани, в основном, достаточно низкое часто можно видеть оставшиеся на поверхности пожнивные остатки и очень неровный верхний слой почвы.
In the author's opinion the quality of ploughs in NIS is generally poor, and does not lend itself to good primary soil preparations, even when used with care.
Были подчеркнуты общее низкое качество данных, но одновременно и внушающие надежду усовершенствования, которые могут обеспечить получение более надежных и сопоставимых данных в будущем.
The overall low quality of the data was emphasized but hopefully improvements are on the way that may bring more reliable and comparable data in future.
Например, отмечается отно си тельно низкое качество железнодорожной инфра струк ту ры в странах ЮВЕ по оценкам, в хорошем состоянии находится только 10 сети.
For example, the quality of railway infrastructure in SEE is relatively poor with only 10 of the network being in good condition.
У неё низкое половое влечение.
She has a low sex drive.
У меня низкое кровяное давление.
My blood pressure is low.
Относительно низкое количество производителей информации.
Relatively sparse number of producers.
Это объясняется рядом причин, включая неосведомленность мужчин, неэффективные информационно разъяснительные кампании, препятствия в виде устарелых обычаев, а также низкое качество и недостаточная доступность услуг.
This is due to a number of reasons, including lack of man's awareness, ineffective communication campaigns, barriers of old customs as well as low quality and accessibility of services.
Качество питания в тюрьме исключительно низкое, а порции небольшие кроме того, заключенные не получают надлежащей медицинской помощи. ( quot Аль Фаджр quot , 5 июля 1993 года)
The quality of food served in the prison was extremely bad and small in quantity prisoners also received inadequate medical care. (Al Fajr, 5 July 1993)
Переключение с оплачиваемой работы на неоплачиваемый домашний труд и самозанятость в рамках неорганизованного сектора обусловливает низкое качество труда и не способствует стабилизации либо расширению сферы занятости22.
The shift from waged labour to informal, unpaid family labour and self employment provides poor quality work and does not contribute to stabilization or expansion of employment.22
Мёртвое море самое низкое место на Земле.
The Dead Sea is the lowest place on earth.
Очень низкое давление и очень большой объем.
It's actually very very low pressure but high volume system.
Жаль, что ты предпочитаешь такое низкое занятие.
It would be shame if you go for such a low job.
В сфере медицинского обслуживания основную обеспокоенность по прежнему вызывает ограниченный доступ к услугам, низкое качество предоставляемых услуг и ограниченность возможностей правительства для проведения мониторинга и раннего оповещения.
In the area of health care, the major concerns remain the limited access to services, the poor quality of service delivery and the Government's reduced capacities for monitoring and early warning.
Низкое качество инфраструктуры влечет за собой существенные дополнительные расходы для производителей рыночной продукции, а также для остальной части населения с учетом его низкой плотности в странах Африки.
The poor quality of infrastructure imposes heavy costs on the producers of tradable goods and on the rest of the population, given the low population density in Africa.
На основе небольших проб породы и алмазов был сделан вывод о том, что относительно низкие сорта руд и низкое качество алмазов делают разработку этой кимберлитовой трубки невыгодной.
On the basis of small samples of ore and diamonds, the pipe was assessed as being sub economic with relatively low ore grades and low diamond valuations.
Качество
File Quality
качество
high quality
качество
quality
Качество
Quality
Качество
Quality

 

Похожие Запросы : качество низкое - низкое качество данных - низкое качество связи - низкое качество продукта - низкое качество затрат - очень низкое качество - низкое качество активов