Перевод "никаких результатов согласования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

никаких результатов согласования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никаких результатов.
He doesn't really come up with anything.
Существует никаких результатов.
There are no results.
Пока никаких результатов.
But no result yet.
Помимо согласования, никаких изменений предложено не было.
Apart from alignment, no changes are proposed.
Это верно, но результатов никаких.
It is true, but always without result.
Этот визит не принес никаких результатов.
Nothing came of that visit.
Гугл не выдал никаких толковых результатов.
Google did not return any useful results.
Но пока результатов никаких не видно.
The results to this effect have not been evident.
Однако его посредничество не дало никаких результатов.
His intercession, however, produced no result.
Мои попытки получить разъяснения не дали никаких результатов.
My attempts to receive explanations were never answered.
Я объяснил, что такие работы не давали никаких результатов.
I explained that monthly reports did not give any results.
Третий день поисков пропавшего ребенка не принес никаких результатов.
Give them the show! Give them the show, boys!
Комиссия, однако, не добилась никаких результатов, чему были свои причины.
Its efforts failed and not without good reason.
Между ТК 204 и ГТД 3 налажена связь в целях согласования их соответствующих результатов работы.
A liaison has been established between TC 204 and TBG3 with the objective of harmonizing their respective deliverables.
Тем не менее, правозащитные организации и эксперты не добились никаких результатов.
However, human rights organizations and experts have not had success.
Технологии, сработавшие в одних случаях, в других случаях не дали никаких результатов.
Technologies that have worked in some instances have failed in others.
Рассмотрение данного пункта повестки дня на ВОО 21 не дало никаких результатов.
Consideration of this agenda item at SBI 21 was inconclusive.
Разработанная в прошлом веке система контроля до настоящего времени не обеспечила никаких результатов.
The control system developed over the past century has so far failed to produce the expected results.
Вот почему Китай вкладывает столько инвестиций в научные исследования, а результатов никаких и нет.
China has put in a lot of investment in scientific research, without many important results. This is why.
Несмотря на это, операция была доведена до конца, однако не дала никаких позитивных результатов.
The operation continued without positive results.
Тип согласования SSL
SSL Negotiation Type
Тип согласования SSL
SSL Negotiation Failed
Для достижения позитивных результатов с точки зрения согласования соображений эффективности с социальными соображениями необходимо использовать регулирование и дополнительные меры политики.
Regulations and complementary policy measures need to be put in place to achieve positive outcomes in terms of reconciling efficiency with social considerations.
Авторы Kettős Mérce поделились скриншотами своего поискового запроса в Google, который не дал никаких результатов.
Kettős Mérce authors shared a screenshot of their Google Search without any result.
ii) меры, принимавшиеся с целью погашения задолженности за счет пенсионных пособий, не дали никаких результатов.
(ii) Steps to attach pension benefits have not been successful.
Несмотря на большую гибкость, продемонстрированную делегациями стран Африки, эти обсуждения пока не принесли никаких результатов.
These discussions have produced no results despite the great flexibility shown by the African delegations.
III. ПРОЦЕСС СОГЛАСОВАНИЯ ПРОЦЕДУР
III. PROCESS FOR AGREEING ON ARRANGEMENTS
система согласования разрозненных частей .
the system for reconciling disparate parts.
38. Вторая дополнительная статья касается урегулирования споров в случае, если переговоры государств водотока не дали никаких результатов.
38. The second additional article would relate to dispute settlement in the event of the failure of negotiations between watercourse States.
В противном случае что бы мы ни делали, индивидуально или коллективно, наша деятельность не принесет никаких результатов.
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective.
У нас нет абсолютно никаких результатов тестирования, чтобы доказать, что они безопасны, но это так и есть!
We have absolutely no testing results to prove these are safe, but they ARE!
Никаких границ, никаких километров, никаких измерений!
No more pressure, no more kilometres, no more metric system!
Всемирный форум для согласования правил
7 April 2005
b) Поддержка процесса согласования усилий
English Page (b) Support for the concertation process
C. Процесс согласования процедур между
C. Process for agreeing on arrangements between the
Расходы на иракскую войну, от которой нет никаких результатов, кроме насилия, составляют более 100 миллиардов долларов в год.
Spending on the Iraq war, which achieves nothing but violence, is more than 100 billion per year.
К сожалению, международное посредничество в этих конфликтах не дало никаких результатов, а это привело лишь к их затягиванию.
Regretfully, international mediation over the conflicts has yielded no results, and that has led to their prolongation.
Ой! У нас нет абсолютно никаких результатов тестирования, чтобы доказать, что они безопасны, но это так и есть!
We have absolutely no testing results to prove that these are safe but they are!
Никаких стиральных порошков, никаких стиральных машин, никаких сушилок.
No detergents. No washing machines. No centrifugal separators.
Так что никаких сражений, никаких процессов, никаких... формул.
So, no battles, no courts, nothing formulaic
Необходимо будет, вероятно, примириться с тем, что в большинстве случаев эти усилия не принесут никаких результатов на судебном уровне.
It would certainly be necessary to accept that in most of the cases the undertaking would yield no results on the judicial front, but it was no less essential for the victims' families.
Упорядочение государственной инвестиционной политики не даст никаких результатов, если из бюджета нельзя будет выделять достаточные средства на приоритетные отрасли.
Putting order in public investment policy will not yield results if the budget is unable to allocate sufficient resources to priority sectors.
Никаких профессиональных секретов. Никаких.
No professional secrets?
Никаких снотворных, никаких бритв.
No sleeping pills, no razor blades.
Никаких собраний Никаких колоколов
No more meetings, no more ringing the bell.

 

Похожие Запросы : никаких результатов - не дали никаких результатов - процесс согласования - согласования ключей - после согласования - согласования счетов - коэффициент согласования - условия согласования - страница согласования - меры согласования - диапазон согласования - правила согласования - процесс согласования - методика согласования