Перевод "нильский окунь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это был морской окунь. | This was the sailfin grouper. |
Принадлежали ли нильский и белый носорог к одному виду? | Were Nile and white rhinos the same species? |
Поющий Окунь Билли или что то вроде этого. | Billy Bob, or Billy Bass, or something like that. |
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене. | The biggest, most elusive trout in Glen Arden. |
Нильский крокодил имеет довольно хороший слух и богатый диапазон голоса. | They have a rich vocal range, and good hearing. |
Нильский варан имеет мускулистое туловище, сильные ноги и мощные челюсти. | They have muscular bodies, strong legs, and powerful jaws. |
Есть немного ящериц менее подходящих для жизни в неволе, чем нильский варан. | There are few of these lizards less suited to life in captivity than the Nile Monitor. |
Морской окунь для Навруза, фото Пармиды Рамихи с http www.flickr.com (CC BY) | Red fishes for Nowruz, by Parmida Rahimi on Flickr (CC BY) |
Стол также украшают свечами, зеркалами, крашеными яйцами и живой золотой рыбкой (морской окунь). | The table is also decorated with candles, mirrors, colored eggs... and live goldfish (called red fish). |
Лов макрели и различных глубоководных рыб, таких, как морской окунь, также ведется круглый год. | Mackerel and various demersel species, such as grouper, are also available all year round. |
Хищные рыбы кобия, морской окунь, ставрида, а также тунец и акулы пострадают от этого. | The piscivorous fish, the cobia, grouper, amberjacks, those big fish, also the tuna and sharks, are going to hit by this. |
Чего я понастоящему хотела бы, это зеленый Нильский корсет С розами в стиле рококо, вышитыми на завязках, | What I would really like is a Nile green corset with rococo roses embroidered on the garters. |
Сокращениями общего допустимого улова на 1994 год охвачены американская камбала, треска, золотистый окунь и красная камбала. | Total allowable catch cuts for 1994 included reductions for American plaice, cod, redfish and witch flounder. |
Для людей ВИЧ, эбола, западно нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ. | For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID s. |
Осуществляется лов следующих видов рыб синий хирург, рыба доктор, рыба попугай, грантер, спинорог, рифовый окунь и групер. | The species of fish landed include blue tang, doctor fish, parrotfish, grunts, triggerfish, snappers and groupers. |
К основным видам относятся лосось атлантический, форель, окунь синеротый и дорада, карп, речной угорь, тюрбо и треска. | The main species are salmon, trout, sea bass and bream, carp, eels, turbot and cod. |
18. Наиболее распространенными видами рыбы, вылавливаемой вокруг Питкэрна, являются каменный окунь, черная кефаль, красный берикс и макрель. | 18. The most common species of fish caught around Pitcairn are rock cod, grey mullet, red snapper and mackerel. |
Зеленушка, ворчун, спинорог, белый окунь, скумбрия ... блогер wnk_sho опубликовал длинный список рыб и объясняет особенности каждого вида, иллюстрируя их фотографий. | Greenling, grunt, filefish, sand borer, saurel a long list of fishes posted by blogger wnk_sho who explains the characteristics of each exemplar with illustrative pictures. |
В нормальных условиях нильский крокодил становится половозрелым к десятилетнему возрасту, при достижении длины 3 м для самцов, 2 2,5 м для самок. | Reproduction For males, the onset of sexual maturity occurs when they are about long, while for females, it occurs when they reach in length. |
Они создали 109 кв. км рыбных ферм окунь, кефаль, креветки, угорь и в этом процессе, Мигель и эта компания, полностью исправили экологическое разрушение. | They created a 27,000 acre fish farm bass, mullet, shrimp, eel and in the process, Miguel and this company completely reversed the ecological destruction. |
Обычно нильский крокодил ныряет на 2 5 минуты, но при необходимости может оставаться под водой до 30 минут, а при пониженной активности до двух часов. | They normally dive for only a few minutes, but will stay underwater for up to 30 minutes if threatened, and if they remain inactive they can hold their breath for up to two hours. |
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе. | The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity. |
В районе Чесапикского залива в Мэриленде существенную долю в рационе орлана занимают северная ( Dorosoma cepedianum ) и южная ( Dorosoma petenense ) доросомы, а также белый американский окунь ( Morone chrysops ). | Eagles living in the Chesapeake Bay in Maryland were found to subsist largely on American gizzard shad ( Dorosoma cepedianum ), threadfin shad ( D. petenense ) and white bass ( Morone chrysops ). |
Именно нильский крокодил, в связи с тем, что обитает на территории малоразвитых стран Африки, занимает заслуженное первое место среди современных крупных животных людоедов, унося до 200 1000 жизней в год. | This is most likely because of the plethora of people in Africa who rely on riparian areas for their livelihood, which is less prevalent in most of Asia and certainly less so in Australia. |
Главной находкой эпического научного сафари Рузвельта стал нильский носорог , таинственный представитель носорога с квадратными губами, обнаруженный в областях вдоль Верхнего Нила, в регионах, которые сейчас известны как Южный Судан и северная Уганда. | The ultimate prize of Roosevelt s epic scientific safari was the Nile rhinoceros, a mysterious type of square lipped rhino found along the Upper Nile in the regions today called southern South Sudan and northern Uganda. |
Таким образом, руководствуясь среди соснового ветви, скорее, тонкое чувство их окрестности, чем в лицо, чувствуя, как сумерки образом, как бы, с его чувствительной шестерни, он обнаружил, новые окунь, где он мог бы спокойно дождаться заре своего времени. | Thus, guided amid the pine boughs rather by a delicate sense of their neighborhood than by sight, feeling his twilight way, as it were, with his sensitive pinions, he found a new perch, where he might in peace await the dawning of his day. |
Похожие Запросы : Нильский крокодил - верхняя нильский - желтый окунь - Европейский окунь - пресноводный окунь - белый окунь - серебряный окунь - полосатый окунь - морской окунь - морской окунь - окунь рыба - морской окунь