Перевод "ничем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nothing Different Couldn Else Nothing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ничем, ничем.
Not a thing, not a thing.
Ничем.
Nothing.
Ничем.
No
Ничем.
Nothing.
Ничем.
Nothing.
Ничем!
Why, nothing!
Ничем.
But, it's not the book.
ничем.
Nothing.
Будь ничем и ты пытаешься быть ничем.
'Spider come,' now look this one jumping around there. laughter
Окончилось ничем.
It came to nothing.
Думаю, ничем.
I don't think so.
Нетнет, ничем.
No.
Я был ничем.
I was nothing.
Ничем, мой мальчик!
Nothing, my boy!
Ничем не брезгуют.
They'll stoop to anything.
Ничем, и всем.
Oh, nothing, everything.
Ничем не поможешь.
Can't be helped.
Ничем не поможешь.
It can't be helped.
Ничем. А вам?
Nothing, what about you?
Я ничем не пожертвовал .
I didn't give up anything.
Я ничем не напуган.
I am not frightened of anything.
Ничем не могу помочь.
I can't help.
Я ничем не примечателен.
I'm average looking.
Мы ничем не занимаемся.
We're doing nothing.
Австралия ничем не отличается.
Australia is no different.
Том ничем не занят.
Tom hasn't been doing anything.
Том ничем не занимался.
Tom wasn't doing anything.
Я ничем не рискую.
I'm not risking anything.
Я ничем не рискую.
I'm not putting anything at risk.
Вы ничем не рискуете.
You're not risking anything.
Любовь ничем не владеет.
Любовь ничем не владеет.
Она ничем не пахнет.
It's odourless.
Ничем. Писала кому то?
You were writing?
Я ничем ни хуже.
I'm as good as Mr. Preysing.
Я ничем не рискую.
There's no risk!
Ничем не могу помочь.
Sorry I can't help you.
Тебе ничем нельзя угодить.
Nothing satisfies you anymore.
Не хочешь ничем укрыться?
Don't you want a blanket?
Она ничем не лучше воровки.
She is no better than a thief.
Усердную работу ничем не заменишь.
There's no substitute for hard work.
Их существование ничем не оправдано.
Nothing justifies their existence.
Это ничем хорошим не закончилось.
It did not end well.
Ничем хорошим это не закончилось.
It did not end well.
Это ничем хорошим не закончилось.
It didn't end well.
Ничем хорошим это не закончилось.
It didn't end well.