Перевод "новейшие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Latest Technology Newest Using Gadgets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только новейшие пакеты
Only newest packages
Новейшие пакетыThe group type
Newest packages
Используете ли вы новейшие плагины?
Are you using the latest plugins?
Показывать только новейшие доступные пакеты
Only show the newest available package
Программный компонент F.1.1 Новейшие технологии
Programme Component F.1.1 Emerging Technologies
Также можно добавить различные новейшие технологии.
We can also integrate all kinds of advanced technology through this process. There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
Новейшие разработки, последнее слово современного вооружения.
The latest design, the last word in modern warfare.
Вклад технологий, включая новые и новейшие технологии,
Contribution of technologies, including new
Для сбора информации используются новейшие аэрофотоснимки территории Литвы.
The latest Lithuanian aerial photos are used for gathering information.
Новейшие смарт очки, лучшие, которые я когда либо видел!
The very latest smart glasses, better than anything else I've ever seen!
Они позволяют делать свежие снимки и рассказывать новейшие истории.
It's enabling us to get fresh, new images and tell brand new stories.
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли.
By using the latest scientific farming methods they have tamed the wild land.
Но в его распоряжении находятся новейшие технологии для обнаружения кашля.
He has a den with a cough detecting gadget.
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
Nevertheless, the EU s newest members share some key features.
Доктор Кортлэйн, новейшие теории всегда противны медицинскому совету и королевским лекарям.
Dr. Courtland, advanced theories are always a sore point with the medical council.
Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество.
Cutting edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long term sustainable development.
Здесь отображены сообщения журнала. Старейшие из них находятся сверху, а новейшие снизу.
The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at the top and the most recent are at the bottom.
В Германии, а затем в России, Апис изучал новейшие способы ведения войны.
He visited Germany and Russia where he studied the latest military ideas.
Много раз я захожу на AngelList, и я просто смотрю на новейшие вещи.
A lot of times I go on AngelList and I just look at the newest things.
Мы также изобретаем новейшие методы распространения книг в странах, где есть проблемы с чтением.
We're also developing effective new ways to distribute books in a country where currently, there's no good system for that.
Чешская бариатрия использует новейшие методы и является мировым лидером в области лапароскопического бандажирования желудка.
Czech bariatrics uses the latest methods, and holds global primacy in laparoscopic gastric banding.
В докладе также рассматриваются новейшие достижения в области разработки бюджета, основанного на достижении конкретных результатов.
The report also examined the latest advances in results based budgeting.
Сектора, производящие новейшие технологии, являются намного меньшими в Европе, и их доля в мировом экспорте сократилась.
Sectors producing advanced technologies are much smaller in Europe, and their share in world exports has shrunk.
Новейшие целевые препараты, использующиеся в клинических случаях, кажется, будут еще более спорными из за своей стоимости.
Newer targeted treatments entering clinical trials are likely to be even more contentious because of their cost.
Через несколько недель после прибытия, используя новейшие достижения медицины, вылечил молодого человека, чья смерть считалась неизбежной.
A few weeks after his arrival, using a novel course of treatment, he restored the health of a young man whose death seemed inevitable.
На этой конференции были представлены новейшие методы видов обнаружения биологических и химических веществ и методы диагностики.
The conference presented the latest techniques in biological and chemical detection and diagnostic methods.
Е. Другие новые и новейшие прикладные технологии и инициативы в области межучрежденческого сотрудничества, связанного с космосом
E. Other new and emerging applications and initiatives for space related inter agency cooperation
Акведук использует новейшие данные и технологии моделирования, чтобы предложить информативную, структурированную картину водных рисков во всем мире.
Aqueduct uses the latest data and state of the art modeling techniques to offer a rich, granular picture of water risks worldwide.
Новые и новейшие технологии и виды их применения и инициативы в области межучрежденческого сотрудничества, связанного с космосом
New and emerging technologies, applications and initiatives for space related inter agency cooperation
Новые и новейшие технологии и виды их применения и инициативы в области межучрежденческого сотрудничества, связанного с космосом
New and emerging technologies, applications and initiatives for space related inter agency cooperation
Представленные в брошюре документы иллюстрируют новейшие инструменты в области политики и безопасности, разработанные для осуществления Стратегии ЕС.
The documents that follow illustrate the latest political and security instruments developed in order to implement the eu Strategy.
В настоящее время, однако, проводятся новейшие технологические разработки, которые позволят использовать смешанные отходы пластика (см. вставку 8.6).
In case of Tbilisi, the figures show the development from 1989 to 2003 based on volume of wastes.
Также можно добавить различные новейшие технологии. Инновационные компании уже на пути на рынки с новыми технологиями для дома.
We can also integrate all kinds of advanced technology through this process. There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
Сейчас Аркани Хамед задействован в работе по созданию коллайдера следующего поколения, который поможет распутать новейшие парадоксы в физике.
Now, Arkani Hamed is involved in an effort to build a next generation particle collider to untangle the newest paradoxes in physics.
Сотрудники правоохранительных органов считают, что такие нападения являются не проделками хакеров, а работой использующих новейшие технологии преступных организаций.
Law enforcement officials suggest that these attacks are not the work of mischievous hackers but of sophisticated criminal operations.
Концепция программы проведения фестиваля охватывает различные новейшие тенденции развития театрального искусства в мире и в национальной культурной жизни.
The festival programme concept includes diversity of the latest trends programmes and develops theatrical art in the world and national production.
Представленные ООН Хабитат новейшие результаты показывают, как далеко за прошедшее десятилетие удалось продвинуться странам в выполнении задачи 11.
The latest results given by UN Habitat demonstrated how much progress countries had made on target 11 over the last decade.
На мой взгляд, одна из проблем, связанных с Китаем, это то, что там активно используются новейшие производственные технологии.
I think one of the issues that we here are facing with China, is that they're using a lot of the latest production technology.
В целом структура сети Perfect Dark напоминает новейшие версии Freenet, но только с более интенсивным использованием распределённых хеш таблиц.
Security The overall structure of the Perfect Dark network broadly resembles recent versions of Freenet, only with a heavier use of distributed hash tables.
Многие ораторы признавали, что новейшие технологии открывают новые возможности перед преступниками и создают колоссальные проблемы для систем уголовного правосудия.
Many speakers acknowledged that novel technologies had created new opportunities for criminals and daunting challenges for criminal justice systems.
НФС имела традиционные и новейшие версии всех основных программ для считывания экрана, которые были использованы при тестировании доступности бланка.
The NFB had legacy versions and the newest versions of all the major screen readers, which were used to test the form's accessibility.
На Международной конференции по переработке продуктов моря, состоявшейся в октябре в Москве, были рассмотрены новейшие технологии в рыбоперерабатывающей промышленности.
The latest fish processing technologies were the subject of the International Conference on Processing of Sea Products, held in Moscow in October 1993.
С Google Apps можно работать непосредственно в Интернете. Не нужно больше обновлять приложения, ведь все новейшие возможности доступны онлайн.
You access your Google Apps straight from the web, and your business tools are always up to date with the newest features.
Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства в альтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ. Но после 6 месяцев
My father and my grandfather were always looking for the newest thing in alternative or traditional therapies for PH, but after six months,
По их оценке, в этом проекте будут использованы все новейшие достижения в области компьютерных технологий сбора и обработки статистических данных.
Preparatory work is currently being done on projects covering enterprise, foreign trade and financial statistics, based on statistical registers.