Перевод "новичкам везет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новичкам везет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новичкам здесь плавать опасно.
It's dangerous for a beginner to swim here.
Мне везет.
I'm in luck.
Тому везет.
Tom is in luck.
Не везет.
I'm unlucky.
Не везет.
The spots.
Месье везет.
Monsieur is lucky.
Везет вам.
Lucky you.
Тебе везет.
I'm not doing anything wrong.
Новичкам я советую играть за рыцаря.
If you are a beginner, I recommend playing as the Knight class.
Мне просто везет.
I'm just lucky.
Фига тебе везет!
Wow, you're so lucky!
Иногда нам везет.
Sometimes we get lucky.
Тоже не везет.
There's nothing there.
Ну как, везет?
How's luck? No such thing.
Вам не везет.
You're unlucky.
Тебе не везет.
You're out of luck.
Вот не везет!
There goes the ball game.
О, тебе везет.
Yeah...
Везет вам, холостякам.
You single men are lucky.
Мне сегодня везет.
I haven't had to work tonight.
Вам бесстыдно везет!
Some luck you have. I don't know how you do it.
Вот не везет!
Such bad luck.
Они здесь, чтобы помогать людям, новичкам освоиться.
They are here to help people, first timers, find their way around.
Вот уж не везет!
What a bad deal.
Что, не везет, да?
Tough luck.
Похоже, нам сегодня везет.
Looks like things are looking up. Yeah.
Не везет, мистер Чандлер?
Not having much luck, are you, Mr. Chandler?
Вот так мне везет!
Just my luck!
Мне больше везет одному.
I'm better off alone.
Вам везет, мистер Хоппер.
You're indeed in luck, Mr. Hopper.
Кому везет в картах не везет в любви. Хорошо, что я не такая, правда?
Lucky at cards, unlucky at love. It's a good thing I'm not.
Но везет далеко не всем.
But not everyone is lucky.
Мне чертовски везет во всём.
I've got the devil's own luck in everything.
Лошадь везет, а извозчику деньги.
The horse does the work and the coachman is tipped.
С некоторыми вещами вам везет.
So for some things you get some luck.
Некоторым везет больше, чем остальным.
Some people get all the luck.
Куда она тебя везет? НьюЙорк.
Where's she taking you to?
Рядом с тобой мне везет.
You bring me good luck.
Нам не везет с танцами.
We're unlucky with dances
Тебе невероятно везет с женщинами.
You're so lucky with women ! What do they see in you ?
Нус, пока, тьфутьфу, нам везет.
So far so good.
Новичкам возможно придется пре одолеть лояльность клиентов к их фирменным маркам.
New entrants may have to overcome cus tomer loyalty due to brand names.
Но ваши инструкторы будут относится к вам, как к новичкам.
Your instructor will have to treat you as if you were beginners.
С девушками ему тоже не везет.
Zero Zero is an A.I.
Да... Нам везет в этом году!
Yeah, we sure are lucky this year!

 

Похожие Запросы : мне везет - тебе везет - везет в любви