Перевод "ногтями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fingernails Nails Nail Tissue

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что с твоими ногтями?
Oh, what's happened to your fingernails?
У тебя грязь под ногтями.
You have dirt under your fingernails.
У Тома была грязь под ногтями.
Tom had dirt underneath his fingernails.
Красная краска была под твоими ногтями.
Red paint was under your nails.
На человеческой руке пять пальцев с ногтями.
The human hand has five fingers with nails.
Мы будем хвататься ногтями за этот дюйм.
Claw with our fingernails for that inch.
У него есть помощница с длинными красными ногтями.
He's got an assistant with long, red fingernails.
Он грызет свои руки, рвет вены своими ногтями.
He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails.
На ноге мы можем найти лодыжку и пять пальцев с ногтями.
The foot contains an ankle and five toes with nails.
Мы нашли у него синтетическую эпидерму под ногтями с логотипом Евгеники .
At times last night, you gave the impression you knew perfectly well. I wi... i could tell you the truth.
Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks.
На ноге мы можем найти щиколотку и пять пальцев ноги с ногтями.
The foot contains an ankle and five toes with nails.
Имею честь знать вашего брата, Сергея Иваныча, сказал Гриневич, подавая свою тонкую руку с длинными ногтями.
'I have the honour of knowing your brother, Sergius Ivanich,' said Grinevich, holding out his narrow hand with the long fingernails.
Более обильный живой недвижимости не висит хлеба, не дай бог, мешок с ногтями называть его, проклиная
More abundant living properties do not hanging bread, heaven forbid, the bag with nail call it by cursing
Вы не сможете играть на гитаре с длинными ногтями на руке, которая зажимает струны на грифе.
You cannot practice guitar if you've got long finger nails on your fretting hand. Right?
Кто вы, со своими грязными, ненаманикюренными ногтями и что вы без ХоффФедерэйтел у вас за спиной?
Who are you, with your dirty, unmanicured fingernails and what are you without HoffFederated behind you?
Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить
I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out.
Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить если будут волоком вытаскивать.
I want you to say or I want you to convey that you are going to die if you have to, with your very last breath, your fingernails scratching as they draw you out.
Если вы не готовы видеть навоз под ногтями и копаться в нем, то вы никогда не увидите 90 видов навозных жуков, потому что они заползают прямо в навоз, точнее под него, и затем курсируют вверх вниз между навозом на поверхности земли и гнездом, которое они делают под землёй.
Unless you're prepared to get dung under your fingernails and root through the dung itself, you'll never see 90 percent of the dung beetle species, because they go directly into the dung, straight down below it, and then they shuttle back and forth between the dung at the soil surface and a nest they make underground.