Перевод "ножа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Knife Blade Knives Sharp Edge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недостаёт ножа.
There is a knife missing.
Ножа нет.
There's no knife.
Не хватает ножа.
There is a knife missing.
Он боится ножа.
He has a fear of the knife.
Кончик ножа острый.
The tip of the knife is sharp.
Здесь нет ножа.
There's no knife here. Yes.
Ещё четыре ножа!
Four more knives!
Экономика на острие ножа
The Knife s Edge Economy
Не хватает одного ножа.
There is a knife missing.
Кончик лезвия ножа острый.
The tip of the knife blade is sharp.
Том сломал остриё ножа.
Tom broke the point of the knife.
У меня нет ножа.
I don't have a knife.
Возможно крепление штык ножа.
N.p., 2010.
(М2) Видите лезвие ножа?
Can you see the blade of the knife?
Истекает кровью от отравленного ножа
is gored with a poisoned knife
Лезвие этого ножа очень острое.
The knife has a keen blade.
Том смыл с ножа кровь.
Tom washed the blood off the knife.
Положите ложку справа от ножа.
Place the spoon to the right of the knife.
Погибает от ножа, брошенного раззаком.
... It was a very stressful experience.
У ножа был очень острый кончик.
The knife had a very sharp point.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very sharp.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very keen.
Мы сделали из ножа плавающее судно.
We made it into a sailing craft.
Даже стер с ножа отпечатки пальцев.
He even wiped the knife clean of fingerprints.
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
The edge of this knife is sharp and cuts well.
Они едят при помощи ножа и вилки.
They eat with a knife and fork.
Том тщательно стёр отпечатки пальцев с ножа.
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
Плоские острые стороны похожи на острие ножа.
The flat sharp edges are like knife blades.
Ну перестань, ты меня без ножа режешь.
oh, come on, now, be reasonable, will you?
История IBM от сырного ножа к космическим полетам.
IBM History From Cheese Cutter To Space Travel
Он освободился от пут с помощью своего ножа.
He cut himself free with his knife.
Дай нам, пожалуйста, два ножа и четыре вилки.
Give us two knives and four forks, please.
Сколько танцующих ангелов помещаются на кончике лезвия ножа?
How many dancing angels can fit on the tip of a knife blade?
По правде говоря, ты меня без ножа зарезала.
Well, you kind of took the wind out of my sails.
О нет, Жоржетта, ты меня без ножа режешь.
Oh, no, Georgette, you're hurting my feelings.
Мой милый Эмиль постарайся взглянуть дальше острия ножа.
My dear Emile, try to see further than the point of your knife.
Да, естественно, но идея ножа пришла от вас.
So, the idea of the knife, you're the one who had it. What you're saying is absurd.
Я не могу почистить картошку. У меня ножа нет.
I cannot peel potatoes. I don't have a knife.
От саксофона до ножа один шаг! Знаешь что, комиссар...
It's only one step from saxophone to the knife.
Ты, знаешь этот плод обычно не едят с ножа.
You should have passed this fruit, Spade. Where are your manners?
Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Ortolans should be cut in two with a quick stroke of the knife.
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа.
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife s edge.
Не бойся ножа, а бойся вилки один удар, четыре дырки!
Don't fear a knife, but fear a fork because one stab can make four holes!
После твоего ножа, все в семье узнали что я картежник.
After you stabbed me, family found out I'm a gambler.
И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа.
Forgetting times arrows are sharper than knives.