Перевод "номер по соседству" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

номер - перевод : по - перевод : номер по соседству - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Терроризм по соседству
The Terror Next Door.
Террор по соседству
The Terror Next Door
Иордания пожар по соседству
Jordan The Fire Next Door
Мы жили по соседству.
We were next door neighbors.
Они живут по соседству.
They live next door.
Он живёт по соседству.
He lives next door.
Я живу по соседству.
I live next door.
Том жил по соседству.
Tom lived next door.
Том живёт по соседству.
Tom lives next door.
Она живёт по соседству.
She lives next door.
Практически как по соседству.
Oh, practically just next door.
Она живет по соседству.
She lives next door.
Столько детей по соседству.
So many kids in the neighborhood.
Вон по соседству они по 450!
Software for creating PDF documents for 8,748 euros.
Мы все живём по соседству.
We all live in the same neighborhood.
По соседству много брошенных домов.
There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.
СентАбен, вы расположитесь по соседству.
SaintAubin, you're his neighbor.
Он просто живет по соседству.
Oh, he just lives in the building. Oh.
Он живет с нами по соседству.
He lives next door to us.
Она жила по соседству с нами.
She lived next door to us.
Она с ним живёт по соседству.
She lives next door to him.
Девочка, живущая по соседству, очень красивая.
The girl who lives next door is very pretty.
Том живет с Мэри по соседству.
Tom lives next door to Mary.
Том и Мэри живут по соседству.
Tom and Mary live next door.
Мужчина, живущий по соседству, любовник Мэри.
The man who lives next door is Mary's lover.
Я живу в городе по соседству.
I live in the nearby city.
Три брата которые живут по соседству.
He is the tallest and the youngest of the three.
Это место по соседству, окружённое бамбуком.
This picture is in my neighborhood. As you can see, surrounded by bamboo.
Тем более по соседству с Ирен.
Not next door to Irene.
Гора по соседству с Пико да Неблина.
A mountain in the proximity of Pico da Neblina.
Мужчина, живущий со мной по соседству, доктор.
The man who lives next door to me is a doctor.
Он не живёт со мной по соседству.
He doesn't live in my neighborhood.
Прошлой ночью по соседству был большой пожар.
Last night there was a big fire in the neighbourhood.
Мне приходилось жить по соседству с Томом.
I used to live next door to Tom.
Новый супермаркет открылся по соседству с нами.
A new supermarket opened in our neighborhood.
Том купил дом по соседству с нами.
Tom bought a house in our neighborhood.
Тут по соседству мой приятель устраивает вечеринку.
There's a party down on the third floor, a friend of mine.
Это парень из бакалейной лавки по соседству.
He's a grocery boy in the neighborhood.
А у меня по соседству именно ворчат.
In my neighbourhood, they still nag.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
And the problems of Pakistan fester next door.
Человек, живущий по соседству с нами, знаменитый актёр.
The man who lives next door to us is a famous actor.
Том когда то жил со мной по соседству.
Tom used to live next door to me.
А вот по соседству мирная Замбия 15 процентов.
And this is peaceful Zambia, neighboring country 15 percent.
Это захватывает, даже если страна находится по соседству.
It's exciting, even if it's only the country next door.
номер опасного вещества (номер по списку ООН)
Hazard number (UN number)

 

Похожие Запросы : по соседству - по соседству - по соседству - по соседству - по соседству - живущий по соседству - парень по соседству - прямо по соседству - мальчик по соседству - живет по соседству - номер по умолчанию - Номер по комнате - номер по уходу - номер по порядку