Перевод "нормальное функционирование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нормальное функционирование - перевод : функционирование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он обеспечивает нормальное функционирование законодательной и исполнительной власти.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Во первых, без этого млекопитающего просто невозможно нормальное функционирование наших экосистем.
The first thing I'm going to tell you about this mammal is that it is essential for our ecosystems to function correctly.
Для того, чтобы обеспечивать нормальное функционирование рынка, необходимо осуществить разрегулирование рынка.
With this technological revolution in Europe to be shared by most of you in the next decade better services can be brought rapidly to citizens.
Физиология изучает нормальное функционирование организма и лежащие в его основе механизмы регулирования.
Physiology is the study of the normal functioning of the body and the underlying regulatory mechanisms.
Единственный способ улучшить эти показатели, чтобы глубже понять нормальное и ненормальное функционирование мозга.
The only way to improve these percentages is to deepen our understanding of normal and abnormal brain functioning.
Они могут разрушить клеточную стенку плохих бактерий, подавить репликацию их ДНК или нормальное функционирование РНК.
The metabolites can kill the cell wall of the bad bacteria, or it can inhabit DNA replication or RNA function of the bad bacteria.
Почти 30 должны были начать работу к лету, и остающиеся 10 , по прогнозам, начнут нормальное функционирование к зиме.
Almost 30 expected to recover by the summer, and the remaining 10 foresaw normal operations after the autumn.
Действительно, переворот провалился, однако члены законного правительства страны все еще не в состоянии гарантировать нормальное функционирование государственных учреждений.
True, the coup d apos état has failed, but the members of the country apos s legal Government are still not in a position to ensure the normal functioning of public institutions.
Нормальное
Normal
нормальное
acceptable
Сохранение стабильной и предсказуемой шкалы взносов имеет жизненно важное значение для того, чтобы обеспечить нормальное функционирование Организации Объединенных Наций.
Maintaining a stable and predictable scale of assessments was vital in order to ensure the normal operation of the United Nations.
Именно поэтому призыв к реформированию Совета и устранению подрывающих его нормальное функционирование препятствий ширится и набирает все большую силу.
That is why the call for reforming the Council and removing the impediments that obstruct its proper functioning is widening and gaining momentum.
Почти 30 nbsp должны были начать работу к лету, и остающиеся 10 nbsp , по прогнозам, начнут нормальное функционирование к зиме.
Almost 30 expected to recover by the summer, and the remaining 10 foresaw normal operations after the autumn.
Нормальное сравнение
Normal Matching
Нормальное разрешение
Normal resolution
Нормальное завершение
Exited normally
Нормальное раскодирование
Normal decode
Нормальное соответствие
Normal Matching
Q нормальное
D acceptable
О нормальное
Q acceptable
LI нормальное
acceptable
Q нормальное
acceptable
Q нормальное
G acceptable
О нормальное
Overall, would you say that this brochure is...
Q нормальное
Q very good
На вкус нормальное?
Does it taste okay?
Это нормальное поведение?
Is this normal behavior?
Смерть нормальное явление.
Death itself is normal.
Нормальное дело, Джо.
Sure, I wanna sleep.
Да нет, нормальное.
That's okay.
Кроме того, чрезмерные задержки в выдаче грузов, содержащих насущно необходимое для Миссии и принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество, по прежнему сдерживают нормальное функционирование.
Furthermore, inordinate delays in the release of consignments of mission essential United Nations owned assets continue to hamper the operation.
88. Настоятельно необходимое оборудование и соответствующая дополнительная профессиональная подготовка будут по прежнему обеспечиваться, с тем чтобы восстановить нормальное функционирование различных подразделений в министерстве.
88. Urgently needed equipment and appropriate additional training will continue to be provided in order to reactivate the proper functioning of the various services in the Ministry.
Канадские провинции и территории концентрируют свое внимание на защите своих собственных жизненно важных инфраструктур, включая киберсистемы и сети, от которых зависит их нормальное функционирование.
Canadian provinces and territories are focusing on protecting their own critical infrastructures, including the cybersystems and networks on which they depend.
У меня нормальное зрение.
I have normal eyesight.
У меня нормальное зрение.
I have a normal eyesight.
Это молоко ещё нормальное?
Is this milk still good?
3 Установить нормальное соединение
3 Establish Normal Connection
Инсулин вполне нормальное лекарство.
Insulin's a pretty good therapy.
Это нормальное человеческое желание.
I mean it's just human.
Q Q нормальное плохое
acceptable
Нормальное имя для мальчика.
Isn't it a good name for a little boy?
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ
Such a decision will be communicated to the General Assembly at its sixty first session to facilitate its review on the subject.
Функционирование Фонда
Operation of the Fund
II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
II. FUNCTIONING
В течение 1994 года РАДАРСАТ будет изучаться в Лаборатории Давид Флорид в Оттаве, где он подвергнется разносторонней проверке с целью обеспечить его нормальное функционирование в космосе.
During 1994, RADARSAT will be studied in the David Florida Laboratory in Ottawa, where it will be subjected to various tests designed to ensure that it will work properly in space.

 

Похожие Запросы : нормальное использование - нормальное зрение - нормальное падение - нормальное значение - нормальное напряжение - нормальное давление - нормальное направление - нормальное истирание - нормальное явление - нормальное напряжение - нормальное чувство - нормальное занятие - нормальное мышление