Перевод "нормально функционировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

функционировать - перевод : нормально функционировать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
6.2.2.3 Пряжка должна нормально функционировать после испытания, указанного в пункте 7.5.3 ниже.
The buckle, when tested in accordance with paragraph 7.5.3. below, shall operate normally.
Правовой статус единственного русского монастыря в Эстонии не признан, монастырь поэтому не может нормально функционировать.
The legal status of the only Russian monastery in Estonia has not been recognized and thus it cannot function normally.
Но финансовый кризис показал, что рыночная экономика XXI века не сможет нормально функционировать без государственного регулирования.
But the financial crisis has shown that a twenty first century market economy requires government participation to function.
Нормально, нормально...
I'm OK, I'm OK...
Сборщик мусора может нормально функционировать только тогда, когда он может точно отследить все ссылки на все созданные объекты.
An object's reference count is incremented when a reference to it is created, and decremented when a reference is destroyed.
Всё нормально, нормально.
It's fine, it's fine. He's busy.
Это нормально. Нормально.
That is all right.
110. Председатель ККHСАП отметил, что существующий размер разницы в чистом вознаграждении позволит нормально функционировать системе коррективов по месту службы.
110. The President of CCISUA noted that in view of the current level of the net remuneration margin, the post adjustment system would operate normally.
И в результате, для того, чтобы оставаться здоровыми и нормально функционировать, эти группы людей, заселявшие Северное полушарие, потеряли свою пигментацию.
Because what happened, in order to ensure health and well being, these lineages of people dispersing into the Northern Hemisphere lost their pigmentation.
Тем не менее из за нехватки ресурсов нынешние кооперативы не могут нормально функционировать, и, кроме того, невозможно создавать новые кооперативы.
However, owing to a lack of resources, it was impossible for existing cooperatives to operate normally and equally impossible to create new ones.
Мне нормально, если нормально вам.
It's OK with me if it's OK with you.
Так нормально? Нет, не нормально .
Is that okay? No, it's not okay.
Ну если нормально, значит нормально.
We're good here.
Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу.
Even during the worst of the recent financial crisis, when many markets almost stopped functioning, the FX market carried on relatively normally.
Однако для того, чтобы нормально функционировать и оставаться приемлемым для общества, капитализм должен быть настолько чистым и безупречным, насколько это возможно.
To function and remain socially acceptable, however, capitalism must be as clean as possible.
подчеркивая важность того, чтобы дать Комитету возможность нормально функционировать и иметь все необходимые условия для эффективного выполнения своих функций по Конвенции,
Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention,
Нормально?
Is OK?
Нормально
Normal
Нормально.
It's good.
Нормально.
Steve
Нормально?
The normal?
Нормально.
It's okay.
Нормально.
Why, it's fine.
Нормально.
Fine.
Нормально.
Oh, I been eating.
Нормально.
OK, OK.
Нормально.
Oh, Redi's all right.
Нормально?
It's natural.
Нормально.
Cold.
Нормально...
He's fine.
Нормально!
Okay, hold it!
Нормально.
Oh, he's fine.
Нормально.
Fine. How are you?
Нормально
That's all right.
Кроме того, принципиально важную роль в укреплении способности правительства нормально функционировать сыграло совместное составление стратегических планов международными и национальными сторонами в Афганистане.
In addition, joint strategic planning among international and national actors in Afghanistan was critical to enabling the Government to function.
6.2.6.3.1 после выдерживания в условиях в соответствии с пунктом 7.9.2 устройство предварительного натяжения не должно срабатывать под влиянием температуры и должно функционировать нормально.
After being submitted to conditioning in accordance with paragraph 7.9.2., operation of the pre loading device must not have been activated by temperature and the device shall operate normally.
Это нормально.
It's normal.
Всё нормально?
Is everything all right?
Всё нормально.
Everything is fine.
Мне нормально.
It's OK with me.
Так нормально?
Is that okay?
Всё нормально.
It's OK.
Теперь нормально?
Is that OK now?
Всё нормально?
Everything all right?

 

Похожие Запросы : эффективно функционировать - продолжает функционировать - продолжать функционировать - функционировать мудры - бесперебойно функционировать - перестали функционировать - мешают функционировать - функционировать аналогично - способность функционировать - перестают функционировать - функционировать правильно - перестает функционировать - эффективно функционировать