Перевод "норме " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Normal Normal Stable Levels Systems

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В норме.
Normal.
В норме.
Check.
Я в норме.
I'm fine.
Ты в норме?
Are you all right?
Он в норме.
He's all right.
Вода в норме.
The water's okay.
Зенитки в норме.
The attacks are okay, though.
Давление в норме.
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine.
Температура в норме.
JPTnow normal.
Давление в норме.
Pressure's okay.
Твой пульс в норме.
Your pulse is normal.
Анализ крови в норме.
The blood test is normal.
Моя температура в норме.
My temperature is normal.
Пульс Тома в норме.
Tom's pulse is normal.
Я ... я в норме.
I'm ... I'm fine.
Да, я в норме.
Да, я в норме.
Ничего, все в норме.
Nothing wrong that I know of.
Ты звонил Норме Дезмонд?
Have you been calling Norma Desmond?
Они отказались соответствовать норме молчать.
They refused to conform to the norm of silence.
Подача кислорода была в норме.
The oxygen supply was sufficient.
Ты не выглядишь в норме.
You don't look fine.
Итак, индия возвращается к норме.
So India is reverting to the normal.
Ничего плохого. Все в норме.
Nothing bad, anyway.
Как тут, все в норме?
Everything on the upandup?
Анализ спинномозговой жидкости в норме?
Is the fluid of the spinal cord minus now?
Уровень радиации тоже в норме.
Radiation is not excessive.
Я в порядке. Все в норме.
Everything's good.
Простите, теперь все в норме, надеюсь?
OH, I'M SO SORRY. EVERYTHING BACK TO NORMAL, I HOPE?
Пульс и кровяное давление пациента в норме.
The patient's pulse and blood pressure are normal.
Всё в норме, и на улице безопасно.
He says it's good. It's good to go outside.
Система питания, охлаждения, управления все в норме.
The power system, cooling system, control system are all normal.
Я хотел рассказать, что ходил к Норме.
I went to see Norma. She's a wonderful woman.
Мои волосы, в противоположность норме, были хорошо уложены.
My hair would be, contrary to the norm, well styled.
И возраст, и все остальное   всё в норме.
Age, everything was normal.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Normally the testes should make testosterone, the male hormone.
Температура немного высока, но давления масла в норме.
JPTseems a bit high, but other pressures normal.
Норме надо влюбиться и выйти замуж за местного.
Let's make Norma fall in love and marry.
Индекс аридности ____________ Количество осадков, соответствующее норме ____________ Среднеквадратическое отклонение осадков ____________
Index of aridity ____________ Normal rainfall ____________ Rainfall standard deviation ____________
Я счастлив сообщить вам, что ваши анализы в норме.
I am happy to report that both you and the dog are entirely normal.
Я счастлив сообщить вам, что ваши анализы в норме.
Wha... I am happy to report that both you and the dog are entirely normal.
Химическое потребление кислорода составило 40 70 мг л при норме 30 мг л, биохимическое 5,15 7,08 мг л при норме 5 мг л.
The chemical consumption of oxygen amounts to 40 70 mg l while the norm is 30 mg l the biochemical consumption is 5.15 7.08 mg l, while norm is 5 mg l.
У молодых людей в норме смачивается 15 мм обоих полосок.
A young person normally moistens 15 mm of each paper strip.
Здесь Хьюстон, получили результаты, пока у вас всё в норме.
Houston, we got data dropout, you're still looking good.
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
My pulse is back to normal, but the doctor says I'm not out of danger yet.
Однако, часть страны может соответствовать, по крайней мере, базовой норме правления.
Some of the country, however, can meet at least a basic standard of governance.