Перевод "норме " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В норме. | Normal. |
В норме. | Check. |
Я в норме. | I'm fine. |
Ты в норме? | Are you all right? |
Он в норме. | He's all right. |
Вода в норме. | The water's okay. |
Зенитки в норме. | The attacks are okay, though. |
Давление в норме. | Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine. |
Температура в норме. | JPTnow normal. |
Давление в норме. | Pressure's okay. |
Твой пульс в норме. | Your pulse is normal. |
Анализ крови в норме. | The blood test is normal. |
Моя температура в норме. | My temperature is normal. |
Пульс Тома в норме. | Tom's pulse is normal. |
Я ... я в норме. | I'm ... I'm fine. |
Да, я в норме. | Да, я в норме. |
Ничего, все в норме. | Nothing wrong that I know of. |
Ты звонил Норме Дезмонд? | Have you been calling Norma Desmond? |
Они отказались соответствовать норме молчать. | They refused to conform to the norm of silence. |
Подача кислорода была в норме. | The oxygen supply was sufficient. |
Ты не выглядишь в норме. | You don't look fine. |
Итак, индия возвращается к норме. | So India is reverting to the normal. |
Ничего плохого. Все в норме. | Nothing bad, anyway. |
Как тут, все в норме? | Everything on the upandup? |
Анализ спинномозговой жидкости в норме? | Is the fluid of the spinal cord minus now? |
Уровень радиации тоже в норме. | Radiation is not excessive. |
Я в порядке. Все в норме. | Everything's good. |
Простите, теперь все в норме, надеюсь? | OH, I'M SO SORRY. EVERYTHING BACK TO NORMAL, I HOPE? |
Пульс и кровяное давление пациента в норме. | The patient's pulse and blood pressure are normal. |
Всё в норме, и на улице безопасно. | He says it's good. It's good to go outside. |
Система питания, охлаждения, управления все в норме. | The power system, cooling system, control system are all normal. |
Я хотел рассказать, что ходил к Норме. | I went to see Norma. She's a wonderful woman. |
Мои волосы, в противоположность норме, были хорошо уложены. | My hair would be, contrary to the norm, well styled. |
И возраст, и все остальное всё в норме. | Age, everything was normal. |
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон. | Normally the testes should make testosterone, the male hormone. |
Температура немного высока, но давления масла в норме. | JPTseems a bit high, but other pressures normal. |
Норме надо влюбиться и выйти замуж за местного. | Let's make Norma fall in love and marry. |
Индекс аридности ____________ Количество осадков, соответствующее норме ____________ Среднеквадратическое отклонение осадков ____________ | Index of aridity ____________ Normal rainfall ____________ Rainfall standard deviation ____________ |
Я счастлив сообщить вам, что ваши анализы в норме. | I am happy to report that both you and the dog are entirely normal. |
Я счастлив сообщить вам, что ваши анализы в норме. | Wha... I am happy to report that both you and the dog are entirely normal. |
Химическое потребление кислорода составило 40 70 мг л при норме 30 мг л, биохимическое 5,15 7,08 мг л при норме 5 мг л. | The chemical consumption of oxygen amounts to 40 70 mg l while the norm is 30 mg l the biochemical consumption is 5.15 7.08 mg l, while norm is 5 mg l. |
У молодых людей в норме смачивается 15 мм обоих полосок. | A young person normally moistens 15 mm of each paper strip. |
Здесь Хьюстон, получили результаты, пока у вас всё в норме. | Houston, we got data dropout, you're still looking good. |
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала. | My pulse is back to normal, but the doctor says I'm not out of danger yet. |
Однако, часть страны может соответствовать, по крайней мере, базовой норме правления. | Some of the country, however, can meet at least a basic standard of governance. |