Перевод "нормы амортизации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нормы амортизации - перевод : амортизации - перевод : амортизации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В зависимости от типа оборудования применялись различные нормы амортизации | Different rates were applied depending on the type of equipment |
К категориям 10 14 и 16 были применены следующие нормы амортизации | The following depreciation rates were applied to categories 10 to 14 and 16 |
Нормы амортизации фотокопировальных машин и аппаратов факсимильной связи устанавливались по следующей шкале | Photocopiers and facsimile machines were depreciated according to the following scales |
Стоимость оборудования со сроком службы свыше одного года определялась с учетом нормы амортизации в размере 24,49 процента. | Equipment more than one year old was depreciated at a rate of 24.49 per cent. |
а) Шкала 0 отсутствие амортизации. | (a) Scale 0 No depreciation. |
Расчет затрат с учетом амортизации | Depreciation costing method |
Доход по операциям (до амортизации) | Operating profit (before depreciation) |
4 528 затраты без начисления условной амортизации 119 Итого производственные затараты без начисления условной амортизации | Winding pre ass. Welding and forming Sub assembly Final assembly Kettle Final assembly Coffee P. Test Kettle Test Coffee Pot DIRECT MFG. TOTAL includes notional charges of PRODUCTION TOTAL Direct mfg. total without notional ch. Prod, total without notional charges 117 5,547 4,698 10,244 |
а) Новые генераторы 10 процентов амортизации. | (a) New generators 10 per cent depreciation. |
Степень амортизации оборудования составляла примерно 50 . | Depreciation rate was about 50 . |
Вычисляет ставку платежей в указанный период амортизации. | Calculates the interest paid on a given period of an investment. |
Вычисляет сумму платежа в указанный период амортизации. | PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards principal. |
Шкалы показателей амортизации представлены в добавлении II. | The depreciation scales are presented in appendix II. |
Показатель амортизации применительно к различным категориям активов ЮНТАК | Depreciation percentage applied to the different categories of UNTAC assets |
b) Генераторы, находящиеся в эксплуатации, 10 процентов амортизации. | (b) Deployed generators 10 per cent depreciation. |
Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов. | For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied. |
(1) Период амортизации обычно определяется местным финансовым законодательством. | (1) The depreciation period Is generally fixed by local financing legislation. |
Однако чистое бремя обслуживания долга зависит не только от изменения процентных ставок, но и от изменения результатов экпортной деятельности, экспортных цен, объема задолженности и нормы амортизации долга. | However, the net debt service burden depends on changes not only in interest rates, but also in export performance, in prices of exports, in the volume of debt, and in the rate of amortization of debt. |
Балансовая стоимость исчислена путем применения шкал амортизации, разработанных ЮНТАК. | The residual values have been established through the application of depreciation scales which were developed by UNTAC. |
Обоснование метода разработки шкал амортизации приводится в добавлении II. | The rationale used in developing the depreciation scales is presented in appendix II. |
Коэффициент амортизации основного фонда был бы определен в дальнейшем. | The rate of amortization of the principal has to be determined at a later date. |
Расчет амортизации нового станка по финансовой отчетности (миллионы рублей) | Calculation of financial accounting depreciation for a new machine (million rubbles). bles). |
Остаточная стоимость стоимость приобретения имущества за вычетом накопленной амортизации | Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation |
115 Итого прямыепроизводственные затраты 116 ' включает начисления условной амортизации | Top level salaried Mid level salaried Wage earners Salary costs 000 Wage costs 000 Total personnel costs 000 Depreciation 000 Supplies 000 Other own costs 000 Total own costs 000 Allocable overhead 000 Allocated overhead 000 Total costs 000 |
Нормы? | Limits!? |
Нормы | Quotas |
с) Генераторы мощностью 5 кВА и ниже 20 процентов амортизации. | (c) 5 kVA and below 20 per cent depreciation. |
Для этой категории применялась норма амортизации в размере 30 процентов. | For this category, a 30 per cent depreciation rate was applied. |
Требуется дальнейшее обсуждение вопроса о возможности амортизации товарно материальных запасов. | Further discussion concerning the possibility of depreciating inventories is required. |
Расчет условной амортизации нового станка по управленческой отчетности (миллионы рублей) | Management accounting uses notional or calculatory depreciation to value an asset at its (remaining) economic value and charge corresponding costs to the profit and loss account. |
США) 179 Общие собственные затраты без амортизации (тыс. долл. США) | Controlling Administration Building includes notional charges |
Существует несколько методов расчета амортизации, но только один принят государством. | Several depreciation calculation methods exist, but only one Is ac cepted by the State. |
ких конкреций в Районе (трудовые нормы, нормы производст | (Labour, Health and Safety Standards) |
Корректировка амортизации, рассчитанная Группой F3 в отношении ракет Луна , включала ошибку, которая представляла собой занижение в корректировке амортизации на сумму в 1 719 000 долл. США. | The depreciation adjustment calculated by the F3 Panel in respect of Luna Rockets incorporated an error, which amounted to an understatement in the depreciation adjustment in the amount of USD 1,719,000. |
В результате расходы на километр пробега с учетом амортизации оказались выше. | (b) No formal training had been carried out at MONUC, UNAMSIL and UNMIL because no funds were budgeted for procurement training. |
Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода. | Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period. |
Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода. | Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period. |
Императивные нормы | Mandatory rules |
Этические нормы | Ethical rules |
Единообразные нормы | Uniform standard |
В силу таких факторов, как различия в проекте, методах сборки и степени износа, а также повреждений от осколков и гранат, нормы амортизации, применявшиеся для сборных блоков, варьировались от 40 до 85 процентов. | Because of factors like varying designs, methods of construction, various degrees of wear and tear and even damage from shrapnel and rocket propelled grenades, depreciation rates applied for prefabricated units ranged between 40 and 85 per cent. |
Сюда относятся миноискатели, норма амортизации которых составляет 30 процентов, и другое различное оборудование, а также бульдозеры для обезвреживания мин, к которым применяется норма амортизации в размере 25 процентов. | This equipment consists of mine detectors which were depreciated by 30 per cent and miscellaneous equipment and mine clearing bulldozers, to which a 25 per cent depreciation rate was applied. |
Автономные коллизионные нормы | Autonomous conflict of laws rules |
Общие нормы XIV. | ... |
Соответствующие нормы МГП | The relevant rules of IHL |
Похожие Запросы : график амортизации - амортизации активов - область амортизации - книга амортизации - норма амортизации - время амортизации - незапланированная амортизации - обеспечение амортизации - изменение амортизации - Система амортизации - инвестиции амортизации - вычет амортизации