Перевод "носителем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будь носителем преобразований! | Be the Change! |
Правительство является носителем исполнительной власти. | The Government of the Republic of Macedonia is athe bearer of the executive authority. |
Носителем был картридж в формате HuCard. | The largest Japanese HuCard games were up to in size. |
Запуск осуществлен российской ракетой носителем Протон . | The laboratory was launched by a Proton carrier rocket. |
Тогда эта женщина будет носителем гемофилии. | She's just going to be a carrier. |
Том хотел изучать японский с носителем языка. | Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker. |
Это предложение нуждается в проверке носителем языка. | This sentence needs to be checked by a native speaker. |
Я предпочитаю говорить по французски с носителем языка. | I prefer speaking French with a native speaker. |
Я предпочитаю говорить на немецком с носителем языка. | I prefer speaking German with a native speaker. |
Мой школьный учитель французского не был носителем языка. | My high school French teacher wasn't a native speaker. |
Она знает, что она является носителем ненависти в мире. | She knows she is a carrier of hatred in the world. |
Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство. | So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself. |
Астрофизический спутник SROSS C 2 был выведен на орбиту 4 мая 1994 года национальной ракетой носителем Индии, спутниковой ракетой носителем повышенной мощности (ASLV). | An astrophysical satellite, SROSS C 2, was launched into orbit on 4 May 1994 by India apos s indigenous launcher, the Augmented Satellite Launch Vehicle (ASLV). |
Что заставляет вас думать, что Фома не является носителем языка? | What makes you think Tom isn't a native speaker? |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | And uphold my name with posterity, |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | And give me proper fame among the succeeding generations. |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | and appoint me a tongue of truthfulness among the others. |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | And appoint for me an honourable mention among the posterity |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | And grant me an honourable mention in later generations |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | And give me a reputation of truth among the others. |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | and grant me an honourable reputation among posterity, |
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, | And give unto me a good report in later generations. |
Христофор Колумб никогда в жизни не нуждался в проверке носителем языка. | Christopher Columbus has never, ever needed a native check. |
Мне не часто выпадает случай поговорить по французски с носителем языка. | I don't often have a chance to speak French with a native speaker. |
Парламент в стране является представительным органом граждан и носителем юридической власти. | The Parliament of the Republic of Macedonia is a the representative body of the citizens and a bearer of the legal authority in the country. |
Фома мог судить по акценту Маши, что она не является носителем языка. | Tom could tell by Mary's accent that she wasn't a native speaker. |
Если ты захочешь изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжись со мной. | If you'd like to study French with a native speaker, please contact me. |
Если вы захотите изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжитесь со мной. | If you'd like to study French with a native speaker, please contact me. |
Его последним носителем был Билл Найджел, который умер 23 мая 2002 года. | Its last speaker, Big Bill Neidjie, died on 23 May 2002. |
Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош. | In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. |
Почему вы выбрали меня, чтобы быть носителем права шокирует, слева, Исав ненавидит Иакова. | Why did you choose me to be a carrier of law shocking, |
После того как вы были на небесах только носителем этого гена в ДНК | Once you were in heaven once the carrier of this gene in your DNA |
Концепция открытого общества основывается на признании, что никто не может быть носителем абсолютной правды. | The concept of open society is based on the recognition that nobody possesses the ultimate truth. |
Она была заменена ракетой носителем H IIA из за проблем с надежностью и ценой. | It was superseded by the H IIA rocket following reliability and cost issues. |
Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года. | Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years. |
Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились. | I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. |
Я не являюсь носителем английского языка, и я понимаю, что мне ещё многое предстоит изучить. | I'm a non native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn. |
Цена вывода коммерческого спутника ракетой носителем Falcon 9 для заказчика составит 61,2 млн (2015 год). | The family consists of the Falcon 9 v1.0, Falcon 9 v1.1, and the Falcon 9 R. |
Запуск состоялся 8 октября 2012 года в 00 35 UTC, ракетой носителем Falcon 9 v1.0. | The launch occurred on 7 October 2012 at 20 34 EDT (8 October 2012 at 00 34 UTC). |
В Европейской Комиссии Евростат является носителем уникального опыта, и он играет роль поставщика объективной информации. | Eurostat's image within the Commission is one of unique and objective expertise, whereby the exhaustiveness and level of detail of the data supplied are enhanced by freshness and the targeting of a clearly expressed need (usefulness). |
Токсоплазма (протозоид, начинающий свой жизненный цикл в крысах и прочих млекопитающих) своим окончательным носителем выбирает кошек. | A rat infected with Toxoplasma is perfectly healthy, but it loses its instinctive fear when it smells a cat. |
Прототип К 9 демонстрировался на авиавыставке в Тушино в 1961 году одновременно с носителем Е 152. | When the Ye 152A was shown at Tushino in 1961, a prototype of the K 9 missile was displayed with it. |
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды. | And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown. |
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды. | And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. |
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды. | and We gave them of Our mercy, and We appointed unto them a tongue of truthfulness, sublime. |