Перевод "носителем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Host Carrier Speaker Carrying Personality

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будь носителем преобразований!
Be the Change!
Правительство является носителем исполнительной власти.
The Government of the Republic of Macedonia is athe bearer of the executive authority.
Носителем был картридж в формате HuCard.
The largest Japanese HuCard games were up to in size.
Запуск осуществлен российской ракетой носителем Протон .
The laboratory was launched by a Proton carrier rocket.
Тогда эта женщина будет носителем гемофилии.
She's just going to be a carrier.
Том хотел изучать японский с носителем языка.
Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
This sentence needs to be checked by a native speaker.
Я предпочитаю говорить по французски с носителем языка.
I prefer speaking French with a native speaker.
Я предпочитаю говорить на немецком с носителем языка.
I prefer speaking German with a native speaker.
Мой школьный учитель французского не был носителем языка.
My high school French teacher wasn't a native speaker.
Она знает, что она является носителем ненависти в мире.
She knows she is a carrier of hatred in the world.
Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство.
So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself.
Астрофизический спутник SROSS C 2 был выведен на орбиту 4 мая 1994 года национальной ракетой носителем Индии, спутниковой ракетой носителем повышенной мощности (ASLV).
An astrophysical satellite, SROSS C 2, was launched into orbit on 4 May 1994 by India apos s indigenous launcher, the Augmented Satellite Launch Vehicle (ASLV).
Что заставляет вас думать, что Фома не является носителем языка?
What makes you think Tom isn't a native speaker?
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And uphold my name with posterity,
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And give me proper fame among the succeeding generations.
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
and appoint me a tongue of truthfulness among the others.
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And appoint for me an honourable mention among the posterity
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And grant me an honourable mention in later generations
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And give me a reputation of truth among the others.
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
and grant me an honourable reputation among posterity,
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And give unto me a good report in later generations.
Христофор Колумб никогда в жизни не нуждался в проверке носителем языка.
Christopher Columbus has never, ever needed a native check.
Мне не часто выпадает случай поговорить по французски с носителем языка.
I don't often have a chance to speak French with a native speaker.
Парламент в стране является представительным органом граждан и носителем юридической власти.
The Parliament of the Republic of Macedonia is a the representative body of the citizens and a bearer of the legal authority in the country.
Фома мог судить по акценту Маши, что она не является носителем языка.
Tom could tell by Mary's accent that she wasn't a native speaker.
Если ты захочешь изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжись со мной.
If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.
Если вы захотите изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжитесь со мной.
If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.
Его последним носителем был Билл Найджел, который умер 23 мая 2002 года.
Its last speaker, Big Bill Neidjie, died on 23 May 2002.
Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
Почему вы выбрали меня, чтобы быть носителем права шокирует, слева, Исав ненавидит Иакова.
Why did you choose me to be a carrier of law shocking,
После того как вы были на небесах только носителем этого гена в ДНК
Once you were in heaven once the carrier of this gene in your DNA
Концепция открытого общества основывается на признании, что никто не может быть носителем абсолютной правды.
The concept of open society is based on the recognition that nobody possesses the ultimate truth.
Она была заменена ракетой носителем H IIA из за проблем с надежностью и ценой.
It was superseded by the H IIA rocket following reliability and cost issues.
Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.
Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
Я не являюсь носителем английского языка, и я понимаю, что мне ещё многое предстоит изучить.
I'm a non native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
Цена вывода коммерческого спутника ракетой носителем Falcon 9 для заказчика составит 61,2 млн (2015 год).
The family consists of the Falcon 9 v1.0, Falcon 9 v1.1, and the Falcon 9 R.
Запуск состоялся 8 октября 2012 года в 00 35 UTC, ракетой носителем Falcon 9 v1.0.
The launch occurred on 7 October 2012 at 20 34 EDT (8 October 2012 at 00 34 UTC).
В Европейской Комиссии Евростат является носителем уникального опыта, и он играет роль поставщика объективной информации.
Eurostat's image within the Commission is one of unique and objective expertise, whereby the exhaustiveness and level of detail of the data supplied are enhanced by freshness and the targeting of a clearly expressed need (usefulness).
Токсоплазма (протозоид, начинающий свой жизненный цикл в крысах и прочих млекопитающих) своим окончательным носителем выбирает кошек.
A rat infected with Toxoplasma is perfectly healthy, but it loses its instinctive fear when it smells a cat.
Прототип К 9 демонстрировался на авиавыставке в Тушино в 1961 году одновременно с носителем Е 152.
When the Ye 152A was shown at Tushino in 1961, a prototype of the K 9 missile was displayed with it.
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute.
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
and We gave them of Our mercy, and We appointed unto them a tongue of truthfulness, sublime.