Перевод "носить и разрывая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
носить - перевод : разрывая - перевод : носить - перевод : носить - перевод : носить - перевод : разрывая - перевод : носить и разрывая - перевод : носить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и носить шлем. | Wear a helmet. |
Носить. | Wear. |
Таклегче носить. | Easier to carry this way. |
И буду носить его гордо. | And I will wear it with pride. |
И ты собираешься носить это? | is that how you walk around? |
И я могу носить ее? | And may I wear it? |
На различных видео можно наблюдать, как полицейские в штатском отталкивают мирных демонстрантов, отбирая и разрывая плакаты сторонников Нга. | Videos showed policemen in plainclothes confronting the peaceful protesters, pulling and tearing the signs from Nga s supporters. |
Остается только экипироваться и носить шлем. | Which brings us to suit up. Wear a helmet. |
Ты мог бы носить и это. | You could have just worn it. |
Может и мне надо носить смокинг. | Maybe I should have worn my tuxedo. |
Ловить, носить, подкрасить тут и там? | Fetch and carry, paint here and there? |
Radaa, легко носить | Radaa, easy to wear |
Очки надо носить! | Glasses should be worn! |
Диктует, что носить! | Imagine you dictating what I should wear. |
Не носить траур? | Not wear black? |
Мне нечего носить. | I do not have anything to put to me. |
Не хочешь носить? | Aren't you wearing it tonight? |
Меня берут носить сумку и загонять зайцев. | I get to carry the bag, and I scare out the hares. |
Женщины должны носить вуаль | Women should use the veil |
Женщины должны носить юбки | women should wear skirts |
Ее удобно было носить. | It was portable and convenient. |
Другие носить афганскую одежду. | Others started wearing Afghan garb. |
Работники должны носить униформу. | Employees are required to wear uniforms. |
Я должен носить сапоги. | I have to wear boots. |
Я должен носить ботинки. | I have to wear boots. |
Том хочет носить джинсы. | Tom wants to wear jeans. |
Можешь носить что хочешь. | You can wear anything you want. |
Можете носить что хотите. | You can wear anything you want. |
Кто станет такое носить? | Who would wear that? |
Что ты будешь носить? | What will you wear? |
Что вы будете носить? | What will you wear? |
Я должен это носить? | Do I have to wear this? |
Что ты будешь носить? | What'll you wear? |
Что вы будете носить? | What'll you wear? |
Осмеливается Носить подобное имя? | Dares to go by this name? |
Его можно носить благотворительность. | It can be worn charity. |
Нужно носить бутылку, шприц. | You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe. |
Вы будете носить её. | You will, though. |
Я вправе носить оружие. | I've got a right to carry a gun. |
Скоро будешь зонтик носить | You'll be carrying an umbrella next. |
Кто может такое носить? | What dope'd wear a thing like this? |
Позволь ей носить его. | Oh, let her have it. |
Она запрещает носить тяжести. | Mrs. Gourd would be more useful. |
Все стали носить его. | In the end there wasn't a woman that wasn't wearing it. |
Смятые записки был уже разрывая его, он попросил солнца, он был уже старый, лента, и проводной его, как головоломка, как, что с | A crumpled note that was already torn, he asked from his assistant, he was already very, very old, scotch tape, and connected it like a puzzle, like that, with the |
Похожие Запросы : разрывая бар - разрывая долото - разрывая вниз - разрывая связей - разрывая вокруг - носить и рваные - разрывая с конвенцией