Перевод "носовые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Handkerchiefs Passages Tissues Kleenex Silk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Носовые платки доставленные велосипедом!
I also have hankies I brought over...
Я глажу свои носовые платки.
I m ironing my handkerchiefs.
Я утюжу свои носовые платки.
I m ironing my handkerchiefs.
А теперь приготовьте носовые платки.
Now get out your handkerchiefs here.
Я оставил лишь носовые платки.
I tore everything but one handkerchief.
У нас есть замечательные носовые платки. Шелковые.
We have a talcum powder as soft as raw silk.
Дорогой мой сын! Твои носовые платки под твоими рубашками.
Your handkerchiefs are under your shirts.
Для нормального дыхания в прохладную погоду эму имеет большие носовые проходы.
For normal breathing in cooler weather, they have large, multifolded nasal passages.
Носовые раковины тонкие кости или хрящи, бывают двух типов с двумя функциями.
Turbinates are thin bones or cartilages that come in two types, with two functions.
Таким образом, эти щелчки похожи на глоттализованные носовые клики в других языках.
Thus these clicks are similar to glottalized nasal clicks in other languages.
Облака цветочной пыльцы также продвигаются с севера на юг, поражая носовые пазухи страдающих от сенной лихорадки.
Clouds of pollen also move from north to south, wreaking havoc on hay fever sufferers' sinuses in the process.
он бы даже не заметил белые носовые платки и белую ткань для его рубашек, я думаю
He's never even seen a white linen handkerchief. And linen, too, for his shirts, i think.
Смычки, ротовые или носовые, могут или не могут иметь взрывной релиз носовой смычкой, в зависимости от носителя.
Stops, oral or nasal, may or may not have a release burst before a nasal stop, depending on the speaker.
Фактически, мы считали, что носовые ходы могут быть забиты вирусами, даже когда вы прогуливаетесь в полном здравии.
Actually, we thought the nasal tract might be full of viruses even when you're walking around healthy.
Если мы моделируем запах в местных условиях, мы можем проследить, как носовые нейроны взаимодействуют с частицами запаха, посылая сигналы через сеть других нейронов в мозг.
If we model smell on local terms, we can trace how nasal neurons interact with scent particles, sending signals through a network of other neurons to the brain.
Носовые кровотечения возникают у 60 населения с наибольшей частотой в возрастных группах до 10 лет и старше 50 лет, чаще у мужчин, чем у женщин.
Nosebleeds are reported in up to 60 of the population with peak incidences in those under the age of ten and over the age of 50 and appear to occur in males more than females.
Она возникает вследствие воздействия на расположенные в голове или шее 9 областей, чувствительных к болевым ощущениям череп (надкостница), мышцы, нервы, артерии и вены, подкожная ткань, глаза, носовые пазухи и слизистая оболочка.
Nine areas of the head and neck have these pain sensitive structures, which are the cranium (the periosteum of the skull), muscles, nerves, arteries and veins, subcutaneous tissues, eyes, ears, sinuses and mucous membranes.