Перевод "нужен совет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : нужен совет - перевод : нужен совет - перевод : нужен совет - перевод : нужен совет - перевод :
ключевые слова : Needed Needs Lawyer Doctor Wants Advice Council Council Counsel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне нужен совет.
I need advice.
Мне нужен совет.
I require advice.
Мне нужен ваш совет.
I need your advice.
Мне нужен твой совет.
I need your advice.
Мне нужен хороший совет.
I need some good advice.
Нам нужен твой совет.
We do need your advice.
Нам нужен твой совет.
We want your advice.
Нам нужен твой совет.
We need your advice.
Тому нужен наш совет.
Tom needs our advice.
Нам нужен ваш совет.
We want your advice.
Мне нужен маленький совет.
I need a little advice.
Нам нужен ваш совет.
We need your advice.
Мне нужен твой совет.
To be frank with you, I seek advice.
Нам действительно нужен ваш совет.
We do need your advice.
Тебе нужен какой нибудь совет?
Would you like some advice?
Вам нужен какой нибудь совет?
Would you like some advice?
Мне нужен совет знающего человека.
I need some expert advice.
Тому не нужен твой совет.
Tom doesn't need your advice.
Мадемуазель, мне нужен Ваш совет.
I am a happily married woman, General Forbes.
Мне не нужен совет директоров.
I don't need the board of directors.
Ему нужен был мой совет.
He wanted my advice.
Да, нам нужен твой совет.
Yes, we need your advice about something.
Нужен Ваш совет в одном вопросе...
I'd like your advice about something, a grave matter.
Мисс Вейл, мне нужен ваш совет.
I need your advice.
Если вам нужен мой совет, мистер президент, надо созвать Совет.
If you want my advice Mr. President, call a meeting of the cabinet.
Я в трудном положении. Мне очень нужен ваш совет.
And she said, You know what, I'm really in a bind.
Так ка Вы мой наставник, мне нужен Ваш совет.
As my sponsor, I need your advice.
Джеффри, я должен принять решение и мне нужен твой совет.
Jaffrey, I must make a decision. I need your advice.
Когда мне нужен будет твой совет, я сам спрошу тебя.
When I want your advice I'll ask for it.
Вот почему нужен независимый фискальный совет, чтобы управлять ими, как нужен независимый центральный банк, чтобы следовать монетарным правилам борьбы с инфляцией.
That is why you need an independent fiscal council to administer it, just as you need an independent central bank to pursue an inflation targeting monetary rule.
Мне нужен совет членов Комиссии о том, что нам делать на данном этапе.
I need members' advice about what we should do at this stage.
Нам нужен новый Совет Безопасности, который будет отражать волю каждого государства на земле.
We need a new Security Council that will reflect the will of every nation on earth.
Нам нужен такой Совет Безопасности, работа которого наглядно отражает все наши общие чаяния.
We need a Security Council whose work is transparently reflective of all our common aspirations.
Нам нужен более демократичный и более представительный Совет Безопасности, лучше отражающий сегодняшнюю геополитическую ситуацию.
We need a more democratic and more representative Security Council that better reflects today's new geopolitical situation.
Мне нужен твой совет по поводу того, как жить припеваючи и при этом не работать.
I'd like to have your advice on how to live comfortably without hard work.
Нужен спойлер? Ценник начинается от 10 . Нужен бас? нужен саб?
Moog so if you want a spoiler, they start at ten bucks!
Я вхожу в совет директоров Центра для умственно отсталых людей, и им нужен смех, сострадание, любовь.
I sit on the board of a center for the developmentally disabled, and these people want laughter and compassion and they want love.
Далее, нужен принтер. Всем нужен принтер.
You also need a printer, obviously, and everyone needs a printer.
Мне он не нужен. Не нужен? ..
I have no use for it.
И нам нужен мотив, нужен позарез.
But we need a reason now. We need it badly!
Нужен.
But now we have him, flesh and blood.
Нужен?
Do you want him?
Ты им не нужен. Им нужен Том.
They don't want you. They want Tom.
Вам не нужен адвокат, вам нужен медиум.
Your friend doesn't need a lawyer, she needs a medium.
Тебе не нужен муж, тебе нужен охранник.
You don't need a husband, you need a keeper.

 

Похожие Запросы : нужен ваш совет - Мне нужен совет - Вам нужен совет - вход нужен - он нужен - нужен прогресс - не нужен - нужен ремонт - нужен отзыв - нужен перерыв - нужен лифт