Перевод "нужно работать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работать - перевод : нужно - перевод : работать - перевод : нужно - перевод : нужно работать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужно работать . | I have work to do. |
Мне нужно работать. | I need to work. |
Тому нужно работать. | Tom needs to work. |
Мне нужно работать . | I have work to do. |
Тебе нужно работать. | No. You go and work as usual. |
Им нужно позволить работать. | They should be allowed to work. |
Ей не нужно работать. | She doesn't need to work. |
Ему не нужно работать. | He doesn't need to work. |
Вам нужно работать быстро. | You need to work fast. |
Тебе нужно работать быстро. | You need to work fast. |
Нам нужно работать вместе. | We need to work together. |
Тому не нужно работать. | Tom doesn't need to work. |
Вам нужно работать вместе. | You need to work together. |
Тебе действительно нужно работать? | Do you really have to work? |
Здесь нужно работать аккуратно. | Have to work gently. |
Нужно работать, поднимать доход! | You've got to keep going, build up an interest. |
Не ленись, работать нужно. | Keep on workin' Stop that shirkin' |
Нам нужно научиться работать вместе. | We need to learn to work together. |
Мне нужно работать сегодня вечером. | I have to work tonight. |
Мне уже не нужно работать. | I no longer need to work. |
Нам нужно работать как команде. | We need to work as a team. |
Тебе сегодня не нужно работать. | You don't need to work today. |
Мне сегодня не нужно работать. | I don't need to work today. |
Чтобы выжить, нужно было работать. | In order to survive, he needed to be working. |
Нужно ли над этим работать? | Does it take a bit of work? |
Скажите, что вам нужно работать. | Tell him you've got to work. |
Вам только нужно усердно работать. | You just have to work hard. |
Я не смогу, нужно работать. | I can't when there's work to do. |
Нужно работать, чтобы сохранить рассудок. | You have to keep busy... write, try staying sane. |
Вам не нужно работать так усердно. | You don't have to work so hard. |
Тебе не нужно работать по воскресеньям. | You don't have to work on Sundays. |
Тому не нужно работать. Он богатый. | Tom doesn't need to work. He's rich. |
На этих выходных мне нужно работать. | I have to work this weekend. |
Мне еще нужно работать над собой . | I have more work to do |
Да, здесь нам нужно работать аккуратно. | Yes, we have to work gently here. |
Нам нужно было работать с говядиной. | We needed to be working on beef. |
Нам нужно было работать с пиломатериалом. | We needed to be working on lumber. |
На, играй, а маме нужно работать. | Here, play with this, but your mommy needs to work. |
Мне никогда не нужно было работать. | I never needed to work. |
Тебе не нужно будет больше работать. | You will not need to work more. |
Но нужно ли работать так хорошо? | But must we work so well? |
Им не нужно работать моделью больше. ДЖЕЙСОН | They do not need to do male modeling anymore. |
Им просто нужно разрешить работать над этим. | They just should be allowed to work for that. |
И нам нужно работать с такими учениками. | And we need to be working with these students. |
Спасибо, сестра Нарцисия, но мне нужно работать. | Thank you, nurse Narcisa, but I have to work. |
Похожие Запросы : нужно больше работать - работать и работать - обязательно нужно - нужно время - им нужно - нужно на - нужно оценить - очень нужно - ей нужно - нужно это