Перевод "нянчиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нянчиться - перевод :
ключевые слова : Babysitting Coddle Baby-sit Coddling Baby-sitting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хватит нянчиться с Беларусью
Stop Coddling Belarus
Хватит с ним нянчиться!
Oh, you're always coddling 'em.
Я не собираюсь нянчиться с...
I'm not being a wet nurse to a...
Ты будешь нянчиться с ним?
What will you do, mother him?
Он может лишь нянчиться с Брутусом.
Only good to cuddle Brutus
Мне нянчиться с ним всю ночь?
I'm supposed to baby him along all night?
Но я не должен с ними нянчиться.
Folks think I'm gonna nurse their livestock, they're crazy.
Они думают, я буду с ними нянчиться.
Think I'll mother them, I suppose.
Защищайся, я не буду с тобой нянчиться.
Defend yourself. For I will spare no you.
Тебе не следует с ней так нянчиться. Ей нужно научиться быть независимой.
You shouldn't coddle her so much. She needs to learn to be independent.
Бывший генеральный директор Google Эрик Шмидт сказал, что ему приходилось нянчиться со своими сотрудниками.
Former Google CEO Eric Schmidt said that he had to coddle his employees.
Не пытайтесь придумать себе вымышленные болезни. Корпус морской пехоты не будет с вами нянчиться.
Stay out of sick bay with minor or imaginary ailments, because the Marine Corps doesn't run to the Navy for pampering.
Блестящие плоды барбариса был также пищу для моих глаз просто, но я собрал небольшой запас диких яблок для нянчиться, которые собственник и путешественники упускается из виду.
The barberry's brilliant fruit was likewise food for my eyes merely but I collected a small store of wild apples for coddling, which the proprietor and travellers had overlooked.