Перевод "нянчиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нянчиться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хватит нянчиться с Беларусью | Stop Coddling Belarus |
Хватит с ним нянчиться! | Oh, you're always coddling 'em. |
Я не собираюсь нянчиться с... | I'm not being a wet nurse to a... |
Ты будешь нянчиться с ним? | What will you do, mother him? |
Он может лишь нянчиться с Брутусом. | Only good to cuddle Brutus |
Мне нянчиться с ним всю ночь? | I'm supposed to baby him along all night? |
Но я не должен с ними нянчиться. | Folks think I'm gonna nurse their livestock, they're crazy. |
Они думают, я буду с ними нянчиться. | Think I'll mother them, I suppose. |
Защищайся, я не буду с тобой нянчиться. | Defend yourself. For I will spare no you. |
Тебе не следует с ней так нянчиться. Ей нужно научиться быть независимой. | You shouldn't coddle her so much. She needs to learn to be independent. |
Бывший генеральный директор Google Эрик Шмидт сказал, что ему приходилось нянчиться со своими сотрудниками. | Former Google CEO Eric Schmidt said that he had to coddle his employees. |
Не пытайтесь придумать себе вымышленные болезни. Корпус морской пехоты не будет с вами нянчиться. | Stay out of sick bay with minor or imaginary ailments, because the Marine Corps doesn't run to the Navy for pampering. |
Блестящие плоды барбариса был также пищу для моих глаз просто, но я собрал небольшой запас диких яблок для нянчиться, которые собственник и путешественники упускается из виду. | The barberry's brilliant fruit was likewise food for my eyes merely but I collected a small store of wild apples for coddling, which the proprietor and travellers had overlooked. |