Перевод "обветшают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
они погибнут, а Ты пребываешь и все обветшают, как риза, | They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does. |
они погибнут, а Ты пребываешь и все обветшают, как риза, | They shall perish but thou remainest and they all shall wax old as doth a garment |
Вот, Господь Бог помогает Мне кто осудит Меня? Вот, все они, как одежда, обветшают моль съест их. | Behold, the Lord Yahweh will help me who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up. |
Вот, Господь Бог помогает Мне кто осудит Меня? Вот, все они, как одежда, обветшают моль съест их. | Behold, the Lord GOD will help me who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment the moth shall eat them up. |
Вместо этого сосредоточьтесь на людях из бренной плоти, (Смех) которые скоро забудут, что вы сказали, и постепенно обветшают. | And instead, you're focusing on the temporary flesh people, (Laughter) who soon forget everything that you've said and gradually decay. |
(101 27) они погибнут, а Ты пребудешь и все они, как риза, обветшают, и,как одежду, Ты переменишь их, и изменятся | They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed. |
(101 27) они погибнут, а Ты пребудешь и все они, как риза, обветшают, и,как одежду, Ты переменишь их, и изменятся | They shall perish, but thou shalt endure yea, all of them shall wax old like a garment as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed |
Только когда они обветшают... народ, глядя в прошлое... будет способен осознать, все величие нашего времени... потому что вы, мой Фюрер, предназначены Германии! | Only when they are threadbare... will the people be able to understand... by hindsight, the greatness of our time... because of what you, my Leader, mean to Germany! |